Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 10 статей
Запропонувати свій переклад для «блезно»
Шукати «блезно» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Из’я́н, Из’я́нец
1) (
убыток) шко́да, втра́та, ум. втра́тка; см. Убы́ток, Поте́ря;
2) (
недостаток, повреждение) ва́да, ум. ва́дка; (порок, порча) ґа́нджа и га́нжа, ґанч (-чи, ж. р. и -чу, м. р.), ґандж (-джи), (реже) гань (-ни), щерб (-бу), щерби́на, (зап.) ска́за, диалект.: швару́нок (-нку), з’яна́ (ззяна́), гальмо́; (в ткани) бли[е]зно́ (-на́), бли[е]зна́ (-ни́), сказ (-зу). [Недо́брий, ка́жеш, борщ? А яка́-ж йому́ (у него) ва́да? (Звин.). Щось ду́же де́шево він продає́ ту́ю сви́ту, пе́вне єсть яка́сь ґа́нджа (Звин.). Я не мо́жу того́ вола́ купи́ти, бо ма́є в нога́х вели́кий ґанч (Верхр.). У коро́ви нема́ нія́кої ґа́нчі (Кан. п.). Бува́ють лю́ди з приро́дженою га́нжею (Н.-Лев.). Вся ти га́рна, моя́ ми́ла, нема́ в тобі́ ска́зи (Пісня Пісень). На́че дзе́ркало без ска́зи (Франко). Зна́єте ви, у яко́му та́лярі яки́й щерб (М. Вовч.). Ото́ ті́льки їй (коня́ці) і ззяна́, що хвіст тро́хи коро́ткий (Новом. п.)].
С -ном – з ґа́нджею, з ва́дою, ґанджови́тий, (диал.) зя[е]нни́й. [Ця коня́ка зянна́ (Кат. п. Яворн.)].
Иметь из’я́н – ма́ти ва́ду, ґа́нджу, ґанджува́ти, ґанчува́ти на що. [Ґанчу́є на но́гу коби́ла (Кан. п.)].
Лы́сина
1) (
плешь) ли́сина, (шутл.) голомо́зина. [Не по чім і б’є, як не по ли́сині (Номис)];
2) (
плешина в меху, посеве, из’ян в ткани) бле[и]зно́, ли́сина. [Полотно́ таке́, що блезно́ на блезні́ (Черкащ.). Не догля́діли кожу́ха, тепе́р самі́ бле́зна (Луб.)];
3) (
прогалина) прога́лина, ли́сина;
4) (
белое пятно на лбу животн.) ли́сина. [Знайшло́ся лоша́ з ли́синою (Полт.)].
Пересле́жина – (в пряже) блезно́. [Полотно́ таке́, що блезно́ на блезні́, самі́ бле́зна]. См. О́грех, Из’я́н.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Переслежина (в пряже) – блезно́.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Изъян
• Быть с изъяном, иметь изъян
– мати ваду (хибу, ґандж); бути ґанджовитим; (тільки про тканину ще) мати блезно; з блезном бути. [Полотно таке, що блезно на блезні, самі блезна. Сл. Гр.]
• Нанести изъян
(устар.) – завдати шкоди.
• У него много изъянов
– він має багато вад (хиб); у нього багато вад (хиб).

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

бле́зно́, -на; бле́зна, бле́зен

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Блезно́, -на́, с. Изъянъ въ ткани отъ неправильности при тканьѣ. Полотно таке, що блезно на блезні, самі блезна. Черк. у.
Близно́, -на́, с. = Блезно. Черк. у.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Пеле́сина = пля́ма, блезно́, ли́сина (на шкурі).
Фальшь = фальш, хва́льш (С. Ш.), хи́ба, хи́бча, в тканинї — блезно́. — Оши́бка въ фальшь не ста́вится = помилка за хвальш не йде́. н. пр.

Запропонуйте свій переклад