Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «боясть»
Шукати «боясть» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Боя́знь – о́страх перед чим і до чого, страх, бо́ясть (р. -сти), бій (р. бо́ю), бо́яння. [З о́страху до вла́ди. Нія́кого бо́ю не ма́є. Я нічо́го не бою́ся, і в не́ї бо́яння нема́].
Из боя́зни – з о́страху, ра́ди стра́ху.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Бо́ясть, -ти, ж. Боязнь. Левч. 6.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Боя́знь = боя́сть; опа́ска. С. Аф. Л. Ш. — Нема в його нїякої боястї. — Чумаки без опаски спать полягали. С. Л.
Опасе́ніе = опа́ска (С. З. Л.), боя́сть; оба́чність, обере́жність. — Чумаки без опаски спать полягали. н. п. — З властивою усїм облудним людям обережностю, він лякав ся усього, що... Лев. В.
Стра́сть = 1. му́ка, стражда́ння, скорбо́та, п́асия. — Стра́сти Госпо́дин = стра́стї, па́сия. С. Жел. 2. жада́ння, жага́, жаго́та, зага́ра (С. Жел.), паси́я, страсть, при́страсть, до чого — уна́да, кортя́чка (С. Жел.). — З жагою приставав він до спільної працї. Лев. В. — І була палка жагота до громадської роботи. Мова. — Тиж дїдові загари додаси. Ст. Б. X. — С. любо́вная = лю́бощі, любки́. — З любощів він загубив душу, з любків і голову поклав. Греб. 3. страх, жах, ляк, боя́сть. — С. взяла́ = страх, жах напа́в, опанува́в. – Со страсте́й не зна́лъ, что дѣ́лать = з ля́ку не зна́в, що й роби́ти. 4. ду́же, на́дто, страх, страше́нно. — Мнѣ страсть хо́чется = мінї дуже хо́четь ся. — Страсть какъ бо́ленъ = страше́нно хво́рий. — Страх мінї не хочеть ся з старим дїдом ворочать ся. н. п.
Тру́сость = бо́ясть, лякли́вість і д. Боязли́вость.

Запропонуйте свій переклад