Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 5 статей
Запропонувати свій переклад для «брудершафт»
Шукати «брудершафт» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Бру́дершафт – побрати́мство.
Выпить на б. – ви́пити на побрати́мство (на «ти»).

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Брудершафт – (нем.) брудершафт, побратимство:
выпить на брудершафт – ви́пити на брудершафт (побрати́мство; на «ти»).
[Після танців заграничні міщани почали знов дудлити пиво та портер і, напившись, стали брататись, єднатись, кричали, пили на «брудершафт» один з другим, заклавши навхрест рука з рукою з кухлями (І.Нечуй-Левицький). Я обняв Олю за широку талію і запропонував випити на брудершафт, після чого діловито зжував з її вуст усю помаду (Ю.Винничук). Вечорову хуртовину Сном зима снує в вікні. Вабить затишок каміну… Брудершафт? Чому б і ні (Т.Чорновіл). — Переходьмо на «ти»— пропонує він мені.— Ми ж брати. Нахлібники смерті. — Він заливчасто сміється. — Мене звуть Алекс. — Рольф, — відповідаю я, не маючи наміру називати своє справжнє ім’я для цього п’яного брудершафту. Для Алекса цілком досить і Рольфа (Є.Попович, перекл. Е.М.Ремарка). Ніщо так не зближує чоловіка й жінку, як випита на брудершафт пляшка горілки].
Обговорення статті
Чекушка – (0,25 л, рус.) чекушка, чвертка, чвертуха .
[Дещо з комори виписали, дещо люди поприносили у складчину. Штокалам загадали киселю принести, бо в них найкращий у селі садок. І з усіх — по чвертці горілки (Г.Тютюнник). П’ять пляшок поставлені одна на одну, конструкція майже нереальна навіть для тверезого, однак тут окремий випадок: іноді саме хвороба, наділяючи нас нелюдськими здібностями, допомагає перейти над прірвою до рятівного берега. Усе б нічого, але пияк має ще одну пляшку — надпочату чвертку горілки — і, судячи з усього, збирається увінчати нею скляну вежу (Ю.Іздрик). За кілька днів Людинюк і Нобелюк зкстрілися біля бочки з пивом. Уже не обіймалися, а похмуро подивилися один на одного, запитали навзаєм про здоров’я і скинулися на чекушку, яку влили в гальби пива. Після спожитку світ змінився, засвітився яскравими барвами, і з усіх земних проблем залишилася одна: де відлити? (В.Кожелянко). 1.Ніщо так не зближує чоловіка і жінку. як випиті на брудершафт дві чекушки горілки. 2. Підпилий чолов’яга купує чекушку і досадливо говорить: — На зарплату вчителя не дуже-то розгуляєшся. — Це ви вчитель?! — Жінка моя — вчитель].
Історично «чвертка» («чвертуха») становила четвертину штофа, тобто приблизно 0,23 л. Обговорення статті

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Брудершафтбрудерша́фт, -ту, побрати́мство, -ва.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Брудерша́фтъ = побрати́мство.

Запропонуйте свій переклад