Знайдено 15 статей
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Безглу́здя, -дя, с. Безтолковость, глупость, непонятливость. Напало на його таке безглуздя, що нічого не второпає. Полт. |
Вто́ра, -ри, ж. Басовая струна въ торбанѣ. КС. 1892. ІІІ. 383. |
Гугни́ти, -ню́, -ни́ш, гл.
1) = Гугнявіти. Щось гугнить, ніяк його і не второпаєш, що він верзе. Стор. II. 69. Угу, гугнить ворона. Стор. І. 15. 2) Не ясно звучать. Десь далеко гугнив охотничий ріг. Стор. М. Пр. 110. |
Зату́ркати, -каю, -єш, гл.
1) О голубяхъ: заворкотать. Гілля до гілля прихилилось, затуркали горлиці. Стор. І. 100. 2) Заговорить быстро. От як затуркали, затуркали, бо, звісно, як наші молодиці, скілько їх не буде, та як заговорять разом усі в один голос, так нічого і не второпаєш. Кв. І. 134. 3) — го́лову. Сбить съ полку, затуманить (голову). |
Кат, -та, м.
1) Палачъ. В понеділок рано Марусяка ймлено, а ві второк рано по ката послано, а в середу рано ката привезено, а у четвер рано Марусяка згублено. Гол. Що то, що він мовчить! Кажуть, що й кат не говіркий, а голову він одтинає... МВ. II. 80. Переносно: мучитель, извергъ. Кат-зна. Чортъ знаетъ. Воно, бач, і робота москалям кат-зна яка. Левиц. І. Кат-ма, — має. Нѣтъ, не имѣется. Багато ума, та в кишені кат-ма. Ном. На йому шапка-бирка, ізверху дірка, соломою шита, а вітром підбита, а коло околиці нічогісінько кат-має. Мет. 445. До ка́та. Очень много. У нас ворогів до ката. Левиц. І. В мене ім’я не одно, а єсть їх до ката. ЗОЮР. Ув. Катю́га. Вів їх стременний князя, найлютійший катюга з челядинців Єремії. Стор. МПр. 83. А все таки катюзі, як кажуть, буде по заслузі. Гліб. |
Пати́ка, -ки, ж.
1) Палка. 2) Кляча. Прокляті цигани усунули тобі в руки таку патику, що й скіпками гидко взяти. Кв. 3) Нерасторопный. Ну й з тебе патика, нічого не второпаєш. Ум. Пати́чка. |
П’ята́к, -ка́, м. Монета пятикопеечная. Вторгувала, серденько, п’ятака. Шевч. Ум. П’ятачо́к. |
Схи́бити, -блю, -биш, гл.
1) Уклониться въ сторону, пошатнуться. 2) Промахнуться. Не схибить стріляючи. Стор. М. Пр. 131. Раз на вовка хука дав, удруге схибив. Мир. ХРВ. 82. 3) Неудаться, выйти неудачнимъ. От як вторік: на жито урожай, а пшениця схибила, вродила така, шо один тільки послід. Брацл. у. |
Уторгува́ти, -гу́ю, -єш, гл. Наторговать, выручить. Продавала бублики козакам, вторгувала, серденько, п’ятака. Шевч. 486. |
Уто́ри, -рів, ж. Желобокъ на краяхъ бочки, въ который вставляютъ дно. Слаби́й, слабки́й на вто́ри. а) Не умѣющій удержать въ себѣ газовъ. б) Несдержанный. Богині в гніві ті же баби і так же на утори слабі. Котл. Ен. VI. 13. Бабка на утори слабка. Ном. № 12409. — розійшли́ся. Навонялъ. — розсо́хлися. Умочился. |
Утори́цею, нар. Вдвое. Усі віддали йому вторицею. Харьк. |
Уто́рливий, -а, -е.? Вторлива Ганна — то в’яне, то гарна. Ном. № 3187. |
Уторо́пати, -паю, -єш, гл. Понять, взять въ толкъ. Я щось не второпав, що він співав про гайдамаків. Шевч. 156. |
Уторо́пити, -плю, -пиш, гл. – о́чі. Уставить глаза. Очі второпить на неї. МВ. (О. 1862. III. 64). |
Уторува́ти, -ру́ю, -єш, гл. Уѣздить, укатать, прогорить. Вторований шлях. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)