Знайдено 13 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Запу́тье (место лежащ. в стороне от дороги) – позадорі́жжя, о́дшиб (-бу), ві́дсторонь. • В -тьи – в позадорі́жжі, на о́дшибі (од шляху́). |
Отде́льно, нар. – окре́мо и окро́ме, опрі́ч(е), опро́че, опрі́чно (від ко́го, від чо́го и кого́, чого́), на́різно, рі́зно, по́різно, осі́[о́]бно и осі́[о́]бне, осо́бе від ко́го, від чо́го; (в стороне от других) відру́бно, ві́дсторонь и ві́дстор, на ві́дшибі, на ві́дріз(н)і, на відлу́ці від ко́го, від чо́го. • Каждое -но написанное слово – ко́жне окро́ме (окре́мо) напи́сане сло́во. • Они жили не вместе, а -но – вони́ жили́ не вку́пі, а на́різно (рі́зно, окро́ме, осі́бно). • Дать каждому -но (порознь) – да́ти ко́жному по́різно. • Выслушать -но обоих – ви́слухати на́різно обо́х. • Говорить -но о каждом – говори́ти окре́мо (окро́ме, осі́бно) про ко́жного. • Каждый -но – ко́жен зосі́бна (зокре́ма); срв. В отде́льности. Стоять -но от села – стоя́ти ві́дсторонь (на ві́дшибі, окро́ме) від села́. • Жить -но (отделившись от родных) – жи́ти на ві́дріз(н)і, на відлу́ці. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009–
Глубинка, разг. – (захолустье) заку́тина, ві́дсторонь, глушина́, глухи́й кут (світ), (глушь) за́кутень, (рус.) глибинка. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Захолустье – глушина́, -ни́, за́кутень, -тня, ві́дсторонь, -ні. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська)
Отлет
• На отлёте (бути, розташуватися…) (разг.) – на відшибі (на віддалі) (від чого); поодаль (осторонь) (чого). • На отлёте кто (разг.) – на відльоті (на відході, на від’їзді) хто; готовий піти, поїхати, полетіти хто. • На отлёте (держать что) (разг.) – у простягненій руці; простягти (витягнувши) руку; відсторонь [від себе]. • Пара с отлётом (на отлете, на отлёт) – пара з боковим (з підручним, з орчиковим). |
Сторона
• Быть, держаться в стороне – бути, триматися осторонь; сторонитися (бокувати). • Быть на стороне чьей; встать на чью сторону; принять (держать, брать, взять) сторону чью – бути на чиєму боці; стояти, стати за кого; стояти, стати на чию руку (руч); тягти, потягти [руку] за ким. • Во все стороны – на всі боки; навсібіч (увсібіч). • В разные стороны (разойтись, разбежаться) – у різні боки (різно, урізнобіч). [Три дороги розійшлися різно… Н. п.] • Глаза бегали по сторонам – очі бігали сюди й туди. • Держаться в стороне – триматися (держатися) осторонь (відсторонь). • Моё (твоё, его…) дело сторона (разг.) – моя (твоя, його…) хата скраю; це до мене (до тебе, до його…) не стосується (не дотикається); я в те (в це) не втручаюся (ти в це не втручаєшся, він у це не втручається…). • На все четыре стороны – на всі чотири [сторони]; (іноді) на всі (під усі) чотири вітри. • На другой, на той стороне – на тому (на тім) боці; по той бік (іноді потойбіч). • На той стороне, по ту сторону, на этой стороне, по эту сторону реки находящийся, живущий – тогобічний, сьогобічний; (як імен.) тогобочанин, тогобочанка, сьогобочанин, сьогобочанка. • На этой стороне – на цьому (на цім) боці; по цьому (по цім) боці; по цей бік (іноді посейбіч). • Находящийся по обеим сторонам чего – обобічний (обабічний). • По правую, по левую сторону; с правой, с левой стороны – праворуч, ліворуч (іноді правобіч, лівобіч); з правого, з лівого боку; у праву, у ліву руч. • Привлечь на свою сторону кого – прихилити (приєднати, пригорнути) на свою руч (до себе) кого. • Принимать, принять в хорошую, в дурную сторону что – за добре, за зле (за лихе) брати, узяти що. • Родственники со стороны отца, матери – родичі по батькові, по матері (з батькового, з материного боку). • Разойтись в разные стороны – розійтися (порозходитися) в різні сторони (боки, різними сторонами, врізнобіч). • Сильная, слабая сторона кого, чего – сильна, слабка сторона чия, кого; дошкульне місце чиє, чого. • Склонять в свою сторону – залучати (привертати, прихиляти) на свій бік (на свою руч). • С обеих сторон, по обе стороны – обабіч (по обабіч); по обидва боки; з обох боків; (давн.) обаполи. • Со всех сторон – з усіх боків; звідусюди (звідусіль); усіма сторонами; кругом. [Золотоноша кругом хороша. Пр.] • С одной стороны… с другой стороны… – з одного боку… з другого боку… • Со своей (с моей, с нашей…) стороны – щодо мене (щодо нас…), то; як на (про) мене (як на вас…); з свого (з мого, з нашого…) боку; від себе (від мене, від нас…). • Уклоняться, уклониться в сторону – ухилятися, ухилитися вбік; збочувати, збочити. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
Ві́дсторонь, нар. – на стороне, в стороне, отдельно. • Ста́ти ві́дсторонь чого – стать в стороне от чего. |
Ві́дсторонь, -ни – захолустье. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич)
ві́дсторонь, присл. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Ві́дсторонь, нар. Въ сторонѣ, отдѣльно. |
Ві́дсторь, нар. = Відсторонь. При самотному житті одсторь од товариства. Мир. ХРВ. 29. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського)
I. Ві́дсторонь, нар. *Ста́ти—чого. Стать в стороне отчего. Сл. Нік. |
*II. Ві́дсторонь, -ні, у. Захолустье. Сл. Нік. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)