Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «даже»
Шукати «даже» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Да́же – на́віть, аж, (диал.) аже́нь.
Ни да́же – ані на́віть.
А если да́же – а коли́ на́віть, а хоч-би́.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ДА́ЖЕ фраз. аж [бу́дто даже с ра́достью мо́вби аж з ра́дістю], ба [слова́ жарту, ба їдко́го гу́мору], ба й [споко́йно, даже с ю́мором спокі́йно, ба й з гу́мором]; не то що, а [подчиня́ется даже мы́сли слу́ха не то що, а ду́мку], і [бои́тся даже гля́нуть бої́ться й гля́нути], і то [даже я пришёл я і то прийшо́в], і той /і та, і те тощо/ [даже де́ти смея́лись ді́ти і ті смія́лись], даже е́сли бы хоте́л хоч би й хоті́в;
даже и аж [даже и сюда́ слы́шно аж сюди́ чу́ти];
даже ло́жку взя́ли ло́жку і ту взяли́;
даже не..., а не то..., а [даже не года́, а дни не то роки́, а дні] и даже і на́віть, ба на́віть, ба і [крал кото́мки и даже мешки́ ци́ндрив торби́, ба й мішки];
или даже а то й;
скоре́е даже десь на́віть;
что даже аж [я так уста́л, что даже не слы́шал я так стоми́вся аж не чув].

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Даже – на́віть.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Даже
• А если даже
– а коли (а якщо) навіть; а хоч би.

- Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) Вгору

Долго Дунька ждать велела, даже брюхо заболело.
1. Ждали, ждали, та й ждання погубили.
2. Ждала, ждала, та й годі сказала.
3. Доки сонце зійде - роса очі виїсть.
4. Поки в баби поспіють книші, у діда не стане душі.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Да́же = аж, на́віть. — Щоб аж ворогам було тяжко. н. пр. — Віють вітри, віють буйні, аж дерева гнуть ся. н. п. — Чужі люди не приймають, старцї навіть цурають ся, в хату не пускають. К. Ш.

Запропонуйте свій переклад