Знайдено 4 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Предава́ть, преда́ть –
1) см. Передава́ть; 2) віддава́ти, відда́ти; срв. Отдава́ть, Предоставля́ть, Подверга́ть. • -ва́ть суду кого-л. – ста́вити (поста́вити) на суд кого́, віддава́ти (відда́ти) до су́ду (під суд) кого́. [Стережі́ться-ж люде́й, бо вони́ ста́витимуть вас на суд (Єв.)]. • -вать забвению что-л. – пуска́ти (пусти́ти) в непа́м’ять (у запоми́н) що. [Все те пуска́ють на́ші земляки́ в непа́м’ять (Куліш)]. • -ва́ть огню что-л. – спуска́ти (спусти́ти) на пожа́р що, пуска́ти, пусти́ти за ди́мом що. • -ва́ть смерти, мукам, казни кого-л. – віддава́ти (відда́ти), завдава́ти (завда́ти) на смерть, на му́ки, на стра́ту кого́. • -да́ть смертной казни кого – на сме́ртну ка́ру завда́ти кого́, стра́тити кого́. • -дать кого смертной казни через повешение – на го́рлі (и на го́рло) скара́ти, покара́ти кого́. • -даю́ себя на суд и волю вашу – віддаю́ себе́ (здаю́ся, спуска́юся) на суд і во́лю ва́шу. • -да́ть себя воле божией – зда́тися на бо́га, зда́тися, спусти́тися на во́лю (ла́ску) бо́жу. • -да́ть кого проклятию – клятьбу́ (прокля́ття) покла́сти на ко́го, прокля́сти́ кого́. • -да́ть себя на жертву – відда́ти себе́ на же́ртву. • -да́ть богу дух – бо́гові ду́шу (дух) відда́ти. [А сам припа́в к сирі́й землі́, відда́в бо́гу дух (Пісня)]. • -да́ть тело земле – схова́ти в сиру́ зе́млю кого́; 3) видава́ти, ви́дати, зра́джувати, зра́дити кого́, що, (признанием) вика́зувати, ви́казати на ко́го и кого́. • Он -да́л нас неприятелю – він ви́дав нас во́рогові. Пре́данный – 1) пере́даний; 2) ві́дданий, за́вданий и т. д.; 3) ви́даний, зра́джений, ви́казаний; 4) см. Про́данный. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Забвение
• Вызывающий, дающий забвение (фольк.) – забутний (забутковий). [Чи мені дано такого зілля забутного, чи що? Барвінок.] • Погрузиться в забвение – упасти в забуття; поринути в забуття (в напівсон). • Предать забвению – пустити (повернути) у непам’ять (у забуток) що; пустити в запомин що; забути що; не згадувати чого. • Прийти в забвение – піти в непам’ять (у забуток); забутися. |
Предавать
• Предавать, предать забвению что (торж.) – пускати, пустити в непам’ять (іноді у запомин) що; забувати, забути що. • Предавать, предать земле кого, что (книжн. торж.) – віддавати, віддати землі кого, що; ховати, поховати кого, що. • Предавать, предать огню что – пускати, пустити на вогонь що; пустити за (з) димом що; палити, спалити що. • Предавать, предать проклятию кого – класти, покласти прокляття (клятьбу) на кого; проклинати, проклясти кого. • Предавать, предать пытке кого – віддавати, віддати на тортури (на муки) кого. • Предавать смерти, мукам, казни кого – віддавати, віддати (завдавати, завдати) на смерть, на муки, на страту кого; страчувати, стратити кого; карати, скарати на смерть (застар. на горло) кого; смерть заподіяти кому. • Предавать, предать суду кого – віддавати, віддати під суд (до суду) кого. • Предать огню и мечу что – знищити вогнем і мечем що; на поталу вогневі і мечеві віддати що; пустити на вогонь і під меч покласти що; (іноді) вогнем спалити і кіньми потоптати що. • Предать себя воле Божьей (устар.) – здатися (спуститися) на волю (на ласку) Божу. • Предать смертной казни кого – скарати (покарати) на смерть (смертю, застар. на горло) кого; на смертну кару завдати кого; стратити кого. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Запо́мин, -ну, м. Забвеніе. Усе запомином і нетямом окрилось. К. МБ. II. 130. В запо́мин пусти́ти. Забыть. К. Дз. 154. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)