Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 22 статті
Запропонувати свій переклад для «наявність»
Шукати «наявність» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Нали́чие, см. Нали́чность 1.
В виду -чия кого – зважа́ючи (з о́гляду, з о́глядом) на прису́тність кого́.
В виду -чия чего – зважа́ючи на ная́вність чого́; зважа́ючи на те, що є(сть) що.
При -чии, в случае -чия чего – якщо́ (коли́) є (бу́де) що; в ра́зі, коли́ є (бу́де) що; за ная́вности чого́. [(Шту́чне) добува́ння води́ за ная́вности морі́в та океа́нів (В. Підмог.)].
При -чии свободных мест, должностей – якщо́, (бу́дуть) ві́льні місця́, ві́льні поса́ди.
Нали́чность
1) (
о людях) прису́тність кого́, (чаще о животных и неодуш.) ная́вність (-ности) чого́. [Прису́тність сві́дків, ная́вність до́казів (Київ)];
2) (
в деньгах) готі́вка, гото́ві гро́ші (-шей и -шів), готови́к (-ка́), готовина́, (стар.) готови́зна; срв. Нали́чный 2 (-ные деньги).
Денежная -ность – готі́вка и т. д. Свободная -ность – ві́льні гро́ші, (ві́льна) готі́вка. [Не мо́жемо купи́ти, бо ві́льних гро́шей не ма́ємо (Київ)].
Какая у нас -ность? – скі́льки (ми) ма́ємо готі́вкою (гото́вих гро́шей)?
Быть, состоять в -ности, см. Лицо́ 9 (Быть, состоять на -цо́).
В -ности имеется, сто рублей – ная́вних (гото́вих) гро́шей (готі́вки) є (ма́ємо) сто карбо́ванців.

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Автомобиль – автомобі́ль, (разг.) авто, автівка, (жарг.) лайба.
[Але вже виїхавши з двору, Шлойма раптово змінив свої наміри, пригальмував біля вуличного прилавка, купив шматок маківника і каву в одноразовій філіжанці й усе це спожив прямо в авті, повільно прожовуючи пирога й присьорбуючи гарячий, але не вельми міцний напій (О.Ірванець). Чоловік вражено витріщив на нас очі зі свого високого сидіння. Видно, не міг збагнути, як це зі швидкістю понад сто кілометрів він не може випередити якусь старомодну лайбу (М.Дятленко, А.Плюто, перекл. Е.М.Ремарка). Ліберо ніколи не був знайомий з ним особисто, але знав про нього все, навіть те, що він полюбляв кермувати автівкою з вимкненими фарами, на подив своїх суперників, за його власними словами, щоб не турбувати місяць (Ю.Григоренко, перекл. А.Баріко). Незабаром я угледіла його забрьохану лайбу біля шинку (Л.Кононович, перекл. А.Мартен-Люган). Банкір, президент старішого банку Джефферсона, першого банку в Йокнапатофській окрузі, він вірив і тоді, і до самої своєї смерті багато років згодом, — коли вже всякий навіть у Йокнапатофі переконався в довговічності автомобіля, — що повіз із мотором це така ж безнадійна проява, як і вчорашня поганка, і так само, як цей гриб, зникне із завтрашнім сонцем (Р.Доценко, перекл. В.Фолкнера). Одна з проблем при створенні активного міста — наявність автомобілів. Потрібні спонуки та поштовхи, щоб люди відмовилися від автомобілів як основного транспортного засобу. «Людські тіла і людський метаболізм розраховані на ходіння пішки впродовж п’яти годин на день», — стверджує мій поважний кардіолог. Чарівне місто буде збудоване так, щоб нам було легко з дому пішки ходити працювати, соціалізуватися, грати, медитувати (Д.Гломозда, перекл. Д.Роуза). В автомобілі сидів стандартний молодий чоловік з тих, що випускаються серіями — разом з автомобілями (Е.Кроткий)].
Обговорення статті
Аккреционный – акре́ційний:
аккреционный диск – акреційний диск.
[Однією з основних відмінностей між нормальними галактиками та галактиками з активними ядрами вважається наявність у ядерних областях цих галактик великої кількості пилу та газу. Під дією гравітаційного поля надмасивного центрального об’єкта (найбільш ймовірно, надмасивної чорної діри) з цієї речовини утворюється акреційний диск, з якого відбувається падіння речовини на чорну діру (Н.Чеснок)].
Обговорення статті
Встречаемость – стріваність, здибуваність, (в природе, ещё) наявність. Обговорення статті
Наличие – (фактов) наявність, (людей) присутність, (кассы) готівка:
быть (оказаться, есть) в наличии – бути (є), (книжн.) бути (є) в наявності (бути (є) наявним); (тільки про людей) бути присутнім (є присутніми);
в виду наличия кого – зважа́ючи (з о́гляду, з о́глядом) на прису́тність кого́;
ввиду наличия чего-либо – зважаючи на те, що є що; (книжн.) зважаючи на наявність чого;
в наличии – (о деньгах) на руках (під руками, за душею, готівкою);
все в наличии – усі є, всі присутні, (ещё) на похваті, як на долоні;
в случае наличия чего-либо – якщо (коли) є (буде) що; у разі, коли є (буде) що; (книжн.) за (при) наявності чого;
наличие преступления – факт злочину;
наличие трещинынаявність тріщини;
при наличии свободных мест, должностей – якщо є (будуть) вільні місця, вільні посади;
при наличии чего – якщо є що. Обговорення статті
Ритм – (греч.) ритм.
[Вона рухалась гнучко й раптово, пригорнувшись уся від грудей до колін, віддавшись цілком йому і танцеві, а він зазирав їй у вічі благальним поглядом, напружившись у цьому пристрасному оповитті. Жагуче їхнє тепло зустрілось, пройшовши крізь тканини, хвиля млості, могутня, сласна, затремтіла в їхній крові, і хлопець перестав зненацька щось почувати, крім ритму й притиснутого, відданого йому тіла, що ним володів ту мить цілковитіш, ніж міг би опанувати його колись насправді (В.Підмогильний). В нетрях почався рух. Трісне гілка, зашарудить лист. Час плине вже, як кров у висках, відбиваючи шалений ритм (І.Багряний). Ти бачиш — час жалю не знає, Хоч він і сам — і біль, і жаль, І радість по ярах ступає, А нас спиняє між проваль. Нехай ти хвилі не піймаєш, її по ритмах віднайдеш. Дорогу в кроках виміряєш, Бо шлях — без граней і без меж (В.Стус). Нове століття вже на видноколі, і час новітню створює красу. А ритми мчать — як вершники у полі. А рима віршам запліта косу (Л.Костенко). Мати хоче мати сина, тільки в цьому її сила, Полонина хоче мати вівчаря-сопілкаря. Але світом крутять диски, всюди ритми, крики, виски, всюди зблиски, крізь  які  нам  не  процідиться  зоря (П.Скунць). Розуміється, село (до колективізації) жило при цьому за своїм циклічним часом, незмінним для всіх архаїчних аґрарних культур, де важить тільки природний «почвірний колобіг» (О.Ольжич) пір року; розуміється, паралельно тривав (і триває!) відлік християнського, біблійного часу, запас якого від народження Христа до Страшного Суду невпинно «убуває»; розуміється, існував ще привнесений «московський (чи петербурзький — різниці не робить!) час», темпоральність також абсолютно неєвропейська, яскраво міфологічна (засадничий показник міфологічности — наявність першопоштовху, «початкової події» — Петровських реформ, Жовтневого перевороту, — що, раз «запустивши в рух» історію, залишається в ній «навічно» [«Ленин с нами»!] як неперебутня, постійно «повторюючись»: в оприявненні цього повтору — глибокий ритуальний смисл ювілеїв [династії Романових, Великого Жовтня] — для міфологічної свідомости в кожну річницю відзначувана подія немов «відбувається заново», — і для України, втягненої в цей час, також було винайдено «першоподію»: Переяславські угоди), — попошукавши як слід, можна б виявити і ще кілька способів переживання часу, різних соціальних ритмів, які хаотично співіснували й співіснують в українській культурі, перебиваючи один одного та накладаючись на себе навзаєм, — і коли вже порівнювати з Європою, то найближчою така «ритмічна роззосередженість» буде — до європейського середньовіччя, характерним для якого французький дослідник Ж.Ле Гофф якраз і називає множинність часі (О.Забужко). На лавочках біля під’їздів пригощають новинами, соняшником, партійною газеткою щоразу нової партії. Охоче розповідають місцеві легенди й історії з власного життя, ще охочіше — актуальну інформацію про те, де краще клює риба і коли краще зранку податися на базар. Час зупинився, перевів дух і плине в абсолютно місцевому ритмі (Ю.Джугастрянська). Знехтувавши традиційну урочисту міну, яку англієць прибирає під час танцю, вони танцювали з хвацьким, солоденьким і вкрадливим виразом на обличчі, підскакували й щосили крутили своїх дам без педантичної уваги до ритму (О.Терех, перекл. Д.Ґолсворсі). Ритм людського життя — це рутина, переміжна оргіями (Олдос Гакслі). Якщо ти живеш не в ритмі з життям, то викликаєш його аритмію (Бі Дорсі Орлі)]. Обговорення статті
Факт – (лат.) факт, дійсний випадок (подія, явище), (обстоятельство) обставина, (действительность) дійсність, (наличие) наявність, (мн., ещё) відомості, дані:
бесспорный, неопровержимый, непреложный факт – безперечний, неспростовний, незаперечний факт;
оплата по факту получения – оплата після одержання, оплата по одержанні;
основываться на фактах – спира́тися на фа́кти, вихо́дити з фа́ктів;
по факту – за фактом; фактично;
ставить перед фактом – ставити перед фактом;
установленный факт – установлений (доведений) факт;
факт налицо (разг.) – от (ось) вам (тобі) факт;
факт совершившийся – доко́наний факт;
факт характерный – своєрі́дний факт.
[Він ретельно прочитав про крадіжку в кооперативі с. Кіндратівки, про боротьбу з самогоном по Кагарлицькому районі, про зразковий злучний пункт у містечку Радомишлі. Кожен рядок і цифру він порівнював до фактів свого села і дійшов кінець кінцем висновку, що в них загалом не гірше, ніж у людей (В.Підмогильний). — Розкажи мені щось, чого я не знаю, — сказала Розі без жодної причини. Я швидко підшукав у пам’яті цікавий факт: — Ну-у… Яєчка трутня й аргіопи тигрової вибухають під час спарювання (К.Манкович, перекл. Ґ.Сімсіона). Факти не перестають існувати від того, що ними нехтують (О.Гакслі). Факти не проникають у світ, де живуть наші вірування; вони їх не породжували і їх не нищать. Факти можуть викривати вірування, не послаблюючи їх (Марсель Пруст). Я ніколи не міг змиритися з фактом (С.Є.Лєц). Епітафія: «Спи спокійно, дорогий товаришу: факти не підтвердилися»].
Обговорення статті
Мобилизация – (франц. от лат.франц. от лат.) мобілізація, (призыв, ещё) призов, (перен.) залучення:
всеобщая, частичная мобилизация – загальна, часткова мобілізація;
мобилизация наличности – мобілізація готівки;
мобилизация средств – мобілізація (залучення) коштів;
злостное уклонение от мобилизации – зловмисне ухилення від мобілізації (уникнення мобілізації).
[Пішла також мобілізація на вози та коні. Тут в першу чергу потерпав Стратон. Його жеребці найліпші, найкращі на цілім хуторі (У.Самчук). Кожної суботи — загальна мобілізація, генеральне прибирання. Килими вибиваються, пил усувається, шафи ревізуються, підлога натирається (В.Горбунова). Якщо наявність великої російської меншини суттєво ускладнює політичну мобілізацію суспільства на основі етнонаціоналізму, то наявність великої українсько-російськомовної групи робить таку мобілізацію взагалі неможливою (М.Рябчук). Верховна Рада вп’ятдесяте оголосила в Україні часткову мобілізацію. Україна всоте зажадала від Ради провести хоча б часткову мобілізацію мізків у депутатів].
Обговорення статті
Душ – (франц.) душ:
принимать душ – брати душ.
[Я тільки всім своїм єством по-своєму, особливо почуваю наявність цієї загадково-владної сили, почуваю, що вона в мені самому, але я й цілком підкорений — і цього мені досить. Фізично я зараз ніби взяв сильний душ, мені мов би й ба дьорно, але й хочеться лягти. Лягти й ні про що не думати. Заснути (А.Любченко). Пополудні Елена з матір’ю ходили до джерел пити мінеральну воду і купатися в сірчистій воді. Вони поверталися додому, брали прохолодний душ і перевдягалися (М.Марченко, перекл. К.Кюсе). Насилу розціпивши повіки, я, перш ніж випити каву, дочовгала до аптечки і проковтнула пігулку парацетамолу. Таке зі мною рідко бувало. Потім, щоб трохи все вляглося у голові, взяла холодний душ (Л.Кононович, перекл. А.Мартен-Люган). Чума не мав звички брати душ, не надто часто перевдягався й буквально жив за комп’ютером, навіть коли не працював (А.Хлівний, переклад Давіда Лаґеркранца). Вони майже не виходили з кімнати. Каррас лише одного разу пішов перебратися й узяти душ (В.Морозов, перекл. В.П.Блеті)].
Обговорення статті

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПРЕДПОЛАГА́ТЬСЯ ще ду́матися [как предполага́лось як ду́малось];
предполага́ется передба́чено;
предполага́ющий що /мн. хто/ /мн. хто/ гада́є тощо, схи́льний припуска́ти, гото́вий припусти́ти, пор. намеревающийся;
предполагающий нали́чие що припуска́є ная́вність;
предполагающийся/предполага́емый га́даний, припусти́мий, передба́чуваний, доду́муваний, прикм. припуще́нний, здо́гадний, прибли́зний, можли́вий [ме́сто предполага́емой встре́чи мі́сце можли́вої зу́стрічі];

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Наличиеная́вність, -ности.
Наличность
1) ная́вність, -ности;
2) (
о деньгах) готі́вка, -ки, готови́зна, -ни, готови́к, -ка́, гото́ві гро́ші;
3) (
о людях) прису́тність..

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Наличие, наличность (фактов) – наявність; (людей) – присутність; (кассы) – готівка. В наличии, наличности – присутній. Платить наличностьюсм. Платить. Ввиду наличия чего – зважаючи на те, що є що; зважаючи на присутність. В случае наличия чего – в разі, коли є що. Свободная наличность – гуляща готівка.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Наличиеная́вність (-ности).
Наличностьная́вність (-ности).

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Наличие
• Быть, оказаться в наличии
– бути; (книжн.) бути в наявності (бути наявним); (тільки про людей) бути присутнім.
• Ввиду наличия [чего-либо]
– зважаючи на те, що є [що]; (книжн.) зважаючи на наявність [чого].
• В случае наличия чего-либо
– якщо (коли) є (буде) що; у разі, коли є (буде) що; (книжн.) за (при) наявності чого.
• Наличие преступления
– факт злочину.
• При наличии свободных мест, должностей
– якщо є (будуть) вільні місця, вільні посади.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

нали́чие ная́вність,-ности
прису́тствие прису́тність,-ности; ная́вність, -ности

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

ная́вність, -ности, -ності, -ністю

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

*Ная́вність, ности, ж. Наличие. Сл. Дубр.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

Наличиеная́вність, -ности; (о людях) — прису́тність, -ности.