Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 2 статті
Запропонувати свій переклад для «ни к чему»
Шукати «ни к чему» на інших ресурсах:

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Послужи́ть = 1. послужи́ти. 2. зда́ти ся, прида́ти ся. — Э’то ни къ чему́ не послу́житъ = це нї на що́ не прида́сть ся, з цьо́го нїчо́го не б́уде. — Э́то послужи́ло ему́ во вре́дъ = це йому́ пошко́дило. — Э́то послу́житъ вамъ въ по́льзу = се ста́не вам у приго́дї, се пі́де на кори́сть вам.
Что, чего́ = що, шо, чого́. — Що за що, а руку за пазуху. н. пр. — Се той чоловік, що ми його бачили. Грінч. Вотъ что = о́н-що, о́сь-що. С. Л. — За что́ = за́ що, за ві́що. С. Л. — Дитина каже, що бито, а за що — не каже. н. пр. — За віщо тебе лаяли? — Ни за что́, ни про что́ = нї за́ що, нї про що. — Ну, чтожъ? = що таке? або що́? — Тутъ что́-то не такъ = тут щось не те́, не так. — Что? = що? шо? га? чого́? або-що́? — Что́ ли = або́ що, чи що́. — Ходїм уже або що. — Что нибу́дь = що не́будь, щось, аби́-що (С. Ш. Л.), бу́дь-що. — Узяв би аби що накинув, бо холодно. С. Ш. — Что́-то = щось (С. Л.), я́кось. — Прийшов хтось, та взяв щось; бігти за ним — не має за ким. н. з. (вітер). — Якось мінї не можеть ся. — Что́-то не такъ = щось не те́. — Что́-то скве́рное = ка’зна що. С. Л. — Казав парубок дївцї: нїчого, а вийшло ка’зна що. н. пр. — Что до меня́ каса́ется = як на ме́не (С. Л), що до ́. — Що до мене — то я нїчого проти того не маю. — Что есть мо́чи = чим дуж (С. Л.), на всї за́ставки. — Всё ни по чёмъ = все дарма́, ба́йду́же. — Йому на сьвітї все дарма. К. X. — Для чего́! = для чо́го, на ві́що? — Для чого це ти зробив? — Ни къ чему́ = нї на́ що, нї до чого. — Не здав ся нї на́ що. — Чего́-то = чого́сь, чому́сь. — Було роблю чи гуляю, чи Богу молю ся — усе думаю про його і чогось бою ся. К. Ш. — На городї коло броду барвінок не сходить, чомусь дїівчина до броду по воду не ходить. К. Ш.

Запропонуйте свій переклад