Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «пресмыкающееся»
Шукати «пресмыкающееся» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Пресмыка́ющийся
1) що плазу́є, плазови́тий, повзю́чий. [Плазови́ті публіци́сти];
2)
-щиеся, зоол. – плазуни́ (-ні́в), (ед. ч.) плазу́н (-на́). [Прода́жність люде́й, двоно́гих плазуні́в (Ворон.)].
-щийся, -щееся животное (гад) – плаз (-за), по́плазка, ховзя́к.
-щиеся (т. е. гады) – гад (-ду), гадь (-ди), гаддя́; см. Гад. [В ха́ті була́ вся́ка гадь: вужі́ та ящірки́].
Живо́тное
1) твари́на (
срв. Животи́на), (не только о диких живо́тных) – звіри́на, звір (р. -ря), звірю́ка, звіря́ (мн. звіря́та; ум. твари́нка, звіри́нка, звірю́чка; соб. звірина́, звір (р. -ру), звір’я́). [Твари́ни, росли́ни, камі́ння – все його́ ціка́вило. Опам’ята́йсь: чи ми-ж тобі́ звіря́та, німи́й язи́к, що ро́зуму не ма́є? (Куліш). Хіба́ в нас у лі́сі є яка́ звірю́ка? на́віть за́йців нема́! У то́му байра́ці вся́кого зві́ру бага́то].
Живо́тное плотоядное – м’ясої́д.
-ное травоядное – травої́д, рослиної́д.
-ное всеядное – всеї́д.
-ное млекопитающее – ссаве́ць (р. -вця).
-ное позвоночное – хребе́тна твари́на, хребе́тник.
-ное сумчатое – торба́ч, торба́р (р. -ря́).
-ное пресмыкающееся – плазу́н.
Вьючное животное – в’юча́к.
Царство животных – твари́нне ца́рство, ца́рство живини́, живи́нне ца́рство. [Міня́ється топогра́фія землі́, клі́мат, умо́ви життя́, – міня́ється й ца́рство росли́н та живини́ (Наш). Твари́нне ца́рство ду́же числе́нне. Во́дний живи́нний світ (Герин.)];
2) (
брань) товаря́ка, тварю́ка, бе́стія, би́дло. [Геть з-пе́ред оче́й, тварю́ко пога́на! Що́ ска́жеш, ше́льмо?.. і не сто́гне. Завзя́та бе́стія! (Шевч.). Цить, би́дло (Самійл.)].

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Плазу́н, -на́пресмыкающееся (животное).

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Га́д, -ду, м.
1) Гадъ, пресмыкающееся.
Чужими руками добре гада ловити. Ном. № 9664.
2) Соб. Много пресмыкающихся.
Гад руками з ями до ями носить. ЗОЮР. І. 309. Там коло криниці побачив такого багацько темного та сірого страшенного гаду. Драг. 113.
3) Бранное: гадина.
Скверний гаде, куди ти лізеш? Схаменись! Шевч. 335.
Га́дина, -ни, ж.
1) Гадъ, пресмыкающееся животное, змѣя.
В’ється, як гадина. Ном. № 3002. Гадина в його словах дихає. Ном. № 2932. Хоч би гадина там сичала, то візьме (такой воръ). Ном. № 11084. Туга коло серця як гадина в’ється. Чуб. V. 473.
2)
сліпа́ = Веретінник, Anguis fragilis. Вх. Пч. II. 16.
3)
— сорока́та. Pelias chersea. Шух. І. 22.
4)
— чо́рна. Pelias chersea. Шух. І. 22.
5) Употребляется какъ бранное слово. Ум.
Га́динка. Грин. І. 6; га́динонька, Мет. 251; га́диночка. Чуб. V. 434.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Живо́тное = 1. тва́рь, поб. тварю́ка, (молоде, що годуєть ся молоком) — молошня́к (Харк. Чайч.) — Живо́тное пресмыка́ющееся = гад, га́дина, плаз. — Дома́шнее живо́тное = д. Животи́на. 2. (лайливо про чоловіка) — зьвір, скоти́на.

Запропонуйте свій переклад