Знайдено 22 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Пу́хлина – пухли́на, пухля́тина; см. О́пухоль. • Пухлова́тый – пухля́вий. |
Возду́шный – повітряни́й, (редко) воздухо́вий. • -ное пространство – пові́тря, (повітряна́ про́сторінь). • -ные течения – течії́ в пові́трі. • -ная баня (сушильный шкаф) – суша́рня. • -ная опухоль – шкурна́ я́духа (пухлина́). • -ный флот – повітряна́ фло́та. • -ный насос – духови́й смок. • -ные замки – химе́ри, надхма́рні будува́ння. • Строить -ные замки – думка́ми (ду́мкою), багаті́ти, у хма́рах літа́ти, надхма́рні пала́ти будува́ти. |
Воспали́тельный – запальни́й. [Запальна́ набря́клість (пухли́на́). Запальні́ проце́си]. • Воспали́тельный налёт на губах от жажды, жары – сма́га. |
Вспу́хлина – о́пух (р. -ху), пухли́на́. |
Заса́д – (на теле, преимущ. в горле) зава́лка, ґу́ля, пухлина́. |
Затё́к –
1) зате́ча, за́тічка; 2) за́плив, пухлина́. |
Злока́чественный, мед. malignus – злісни́й, злосли́вий (Мед. Сл.). • -ная опухоль – злісна́ пухли́на. • -ная лихорадка – злісна́ лихома́нка. |
Напу́хлость – напу́хлість, набря́клість (-лости), пухли́на́, пухля́тина, пухлени́на; (мед. tumor) о́пух, на́пух (-ху); срв. О́пухоль. |
О́пухоль – пухли́на, пухлени́на, о́пух; набря́клість. • -холь твёрдая – ґу́ля, ґудз, морґу́ля, моцу́ля. • -холь шейных желез – жо́вна. [Як у нами́сті вся в жовна́х (Котл.)]. • -холь заушных желез – заву́шниці, сви́нка. • -холь слюнных желез у скота – зало́зиця. • -холь вымени – осо́вище. • -холь спадает – пухли́на відтуха́є. Срв. Отё́к. |
Отё́к – на́бреск, водяна́ пухли́на́, на́плив. [На нога́х на́брески ста́ли]. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Отек – на́бреск, -ку, пухлина́, -ни́. |
Припухлость – пухли́на, -ни. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська)
Оказываться
• Все оказались налицо – усі були присутні; усі були тут (усі поприходили). • Вчерашним спектаклем зрители оказались недовольны – учорашньою виставою (з учорашньої вистави) глядачі (були) незадоволені (невдоволені); учорашній спектакль глядачів не задовольнив (не вдовольнив). • Где был, а где оказался – де був, а де опинився. • Дома его не оказалось – (у)дома його не було; виявилося, що його нема (в)дома. • Мы, оказывается, старые знакомые – виявляється, що ми давні знайомі. • Не оказалось налицо чего – не було (немає) чого; не було (немає) в наявності чого; (іноді) не стало чого. • Но моё представление оказалось ошибочным – але, так гадаючи, я помилився; але виявилося, що моє припущення [було] помилкове (що мій здогад [був] помилковий). • Оказался в дураках кто – опинився в дурнях хто; пошився (убрався) в дурні хто. • Оказался у разбитого корыта кто – Див. корыто. • Оказаться как исключение – бути як виняток; вийнятися. [Людей було дуже мало, і з них вийнявся тільки один курій. Грінченко.] • Оказаться победителем – стати переможцем. • Оказываться, оказаться в затруднительном положении – опинятися, опинитися в скрутному становищі; потрапляти, потрапити в скрутне становище. • Он оказался неподготовленным – виявилося, що він непідготований; він показав себе непідготованим. • Сапоги оказались впору – чоботи прийшлися до ноги (до міри); чоботи саме до ноги (до міри) [прийшлися]; чоботи добре прийшлися; (образн.) чоботи як (наче…) влипли. [З сонної Галі тихенько менший брат зняв чоботи, і усі тоді по черзі почали їх приміряти, і кожний казав, що йому чоботи якраз, наче влипли, хоч добре вони пригодилися тільки старшому братові… Вовчок.] • Сосчитали — их оказалось семнадцать – полічили — їх знайшлося (виявилось) сімнадцятеро (сімнадцять). • Так я, оказывается, первый? – так (то) я, виходить, перший?; так виявляється, що я перший?.. • У него оказалась опухоль – виявилося, що в нього пухлина; у нього знайдено (знайшли) пухлину. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
Пухли́на, пухля́тина – опухоль. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Пухли́на, -ни, ж. = Пухлятина. Херсон. г. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські)
*Отек — пухли́на, -ни, (ноги) на́бреск. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Пу́хлина = пухли́на, пухля́тина. |
Водя́нка = 1. водя́нка (напиток іросляна д. Водяни́ка). 2. мед. Hydrops — водяна́, пухли́на. |
Затёкъ = о́пух, пу́хлина, пухля́тина. |
Опада́ть, опа́сть = 1. опада́ти, осипа́ти ся, облїта́ти, обпада́ти, опа́сти, оси́пати ся, облетїти. — Листя осипаєть ся, опадає. 2. спада́ти, стуха́ти (С. Л.), ту́хнути (С. Ш.), сту́хнути, одту́хнути. — Вода вже спадає. С. Л. — Пухлина одтухла. Кн. — Опух починає стухати. |
О́пухоль = о́пух (Лев. С. Л.), пухли́на, пухля́тина (Лев.), ро́зпух, на шиї — зало́за, жо́вна (д. Железа́, Желва́къ), за ухом — сви́нка, від удару — гу́ля, ґу́ля, гурґу́ля, морґу́ля, діфтеритна — о́бкла́д, обладки́, ґу́лї, зава́лки, у корів, на виммі — осо́вище. Ман. — По всїй нозї розлїзла ся пухлина. Кн. — Опух зробив ся, та такий червоний, як буряк. н. о. |
Отёкъ = пухли́на́. (Кр.) — По всїй нозї розлїзла ся пухли́на. Кн. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)