Знайдено 2 статті
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Мастерска́я = майсте́рня, майстрі́вня, майстрова́, робі́тня (Гал.), малярева – маля́рня (С. Л.), римарева — шва́льня, шевцева — ше́вня, кушнїрева — кушнїрня, ткачева — тка́чня, кравцева — краве́шня, инодї шва́льня. — Усї майстрі в майстрівнї. Кн. |
Рабо́тливый, ая = роботя́щий, ща (С. З.), робі́тний, робі́тня, робо́чий, ча, робу́чий, ро́ба (сп. р.), трудя́щий, трудя́чий (С. Ш.), працьови́тий, та (С. З.). — Чоловік роботящий — без діла не сидить. н. о. — Жінка трудяща. С. Ш. — І на пчіл поглянь: є робучиї, але й трутнї є неминучиї. Руд. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)