Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 17 статей
Запропонувати свій переклад для «сажавка»
Шукати «сажавка» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Бассе́йн
1) басе́йн, водо́йма, водозбі́р (
р. -о́ру), са́жавка, ко́панка;
2) (
геогр.) басе́йн, водозбі́р, сто́чище. [Доне́цьке сто́чище].
Живоры́бный – живори́бний.
-ный торговец – живори́бний торгове́льник, живори́б.
-ный садок – са́жалка, са́жавка, ри́бник.
Зару́б
1) засі́ка. [По шляха́х лісови́х пороби́ли засі́ки, щоб ворогі́в запиня́ти (М. Грінч.)];
2)
см. Зару́бина;
3) са́жал[в]ка, рибни́к (-ка́).
Ко́панец
1) рівча́к (-ка́);
2) (
глиняный) гли́нище, я́ма;
3) (
ямный колодезь) ко́панка, са́жавка. [Ко́панкою зве́ться мале́нька крини́чка без це́брин (Звин.)];
4) (
деревцо) ко́панка, (для окулировки) живе́ць (-вця́).
Про́резь
1)
см. Проре́з;
2) ри́бник, са́жалка, са́жавка;
3)
см. Резь.
Пру́дик – (ум.) ставо́к (-вка́), ставо́чок (-во́чка); (небольшой выкопанный) ко́панка, ко́пань (-ни), са́жав[л]ка, ум. ко́паночка, са́жав[л]очка. [На дні до́вгого я́ру блища́ть рядка́ми ставо́чки (Н.-Лев.). Ви́копали са́жалку (Чуб. II.). Яка́ ко́паночка там сла́вна, – каченя́тка і на став не хо́чуть (М. Вовч.)].

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Пруд
1) став, -ву;
2) (
искусствен.) са́жавка, -ки.
Резервуар
1) резервуа́р, -ру, водозбі́р, -бо́ру;
2) (
для рыбы) са́жал[в]ка, -ки.
Садок
1) саж, -жа́, (
рыбный) са́жал[в]ка, -ки; (птичий) ко́єць (род. ко́йця);
2) (
маленький сад) садо́чок, -чка.

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

са́джавка = са́жавка, -ки
са́жавка і са́жалка, -в[л]ки, -в[л]ці; са́жав[л]ки, -в[л]ок

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Са́жавка, са́жалка, -ки, ж. = Сажавка. Сажалка була, — калина кругом понависала так рясно, як дівочі сльози. Г. Барв. 53. Викопали сажалку. Чуб. II. 185.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Живоры́бный садо́къ = са́жалка, са́жавка (С. З.), ри́бник. (С. Пар.).
Зару́бъ = са́жалка, са́жавка (С. З.), рибни́к. (С. Пар.).
Ко́пань = ко́панка, (коло джерела) — са́жавка, са́жівка. С. З.
Прудъ = став, здр. ставо́к, ставо́чок (С. З. Л.), невеличкий, викопаний — са́жавка, са́жалка (С. З. Л.), ко́панка (С. З.), глухий або місце, де був став — стави́ще, стави́дло, стави́сько. — Чия гребля, того й став. н. пр. — Чи малий у яру ставок, зелений на горі садок. К. Ш. — Іде він понад ставком, дивить ся — гуси на березі сидять. н. п. — В гаю у пана був ставок, вода як скло, на днї пісок. Б. Г. — Ой вийду я на горбочок, та гляну я на ставочок: щука риба грає, вона пару має. н. п.
Резервуа́ръ = водозбі́р, са́жавка.

Запропонуйте свій переклад