Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «свиний»
Шукати «свиний» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

По́здно – пі́зно.
Ещё не -но – ще не пі́зно.
Уже -но – вже пі́зно, (опис.) кля́мка запа́ла, пора́ перепори́лася.
Тогда уже будет -но – тоді́ вже бу́де пі́зно.
-но утром – пі́зно ра́нком.
Слишком -но – запі́зно, на́дто пі́зно.
Слишком -но прийти, сделать что-л. – на́дто пі́зно прийти́, зроби́ти що, припізни́тися прийти́, зроби́ти що, прийти́ на шапкобра́ння, (насм.) у свини́й го́лос, у свиня́чий слід прийти́, зроби́ти.
Становиться -но – пізні́ти.
Стало -но – спізні́ло, припізні́ло.
Станет -но – спізні́є, припізні́є.
Лучше -но, чем никогда – кра́ще пі́зно, як ніко́ли.
Более -но – пізні́ше.

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

свини́й, -на́, -не́

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Го́лос, -су, м.
1) Голосъ.
Козацьким голосом гукає. ЗОЮР. І. 217. Почула Леся Кирила Тура голос. К. ЧР. 136. На таки́й го́лос. Такимъ голосомъ. Питає його на такий саме голос, як у дочки. Чуб. II. 201. У го́лос. Громко. Ой прийшли до Дунаю та у голос гукнули. О. 1862. X. 2. Плаче-плаче, а далі й заридає у голос. МВ. (О. 1862. ІІІ. 60). Іван у голос тужить. О. 1861. IV. 62. У го́лос уда́рились. Заплакали громко. Г. Барв. 58. Иногда въ томъ же значеніи совсѣмъ безъ глагола. Батько і мати бачуть лихо, та в голос. ХС. VII. 455. Справді робиться страшно. Деякі вже й у голос. Г. Барв. 207. Не свої́м го́лосом. Громко, испуганно, неестественно. Кричить не своїм голосом. Ном. № 3460. У свини́й го́лос. Несвоевременно; чаще всего: очень поздно. Ном. № 7797. Пода́ти го́лос. Отозваться. Марина перша було подає голос. Левиц. І. 112. В оди́н го́лос. Одинаково. Чи можна ж, щоб стільки людей брехало та все в один голос? На го́лос. Громко. Брат читає коло стола на голос. Федьк. Ум. Голосо́к, голосо́чок, голосо́нько. Кого я люблю — по голосоньку пізнаю. Чуб. V. 1067.
Гре́цький, -а, -е.
1) Греческій.
Хто не пізнає самих таки греків в грецьких богах ? Левиц. Світ. 5. Слово чужоземне, воно позичене з грецької мови. Ком. Р. II. 57. Гре́цький орі́х. Раст. Suglans regia. L. ЗЮЗО. І. 125.
2) Гречневый.
Залізний ток, свиний перескок, а грецький посад (сковорода, сало і млинці). Ном. ст. 301. № 402.
Свини́й, -а́, -е́. Свиной. Ном. № 887. В свини́й го́лос прийти́, зроби́ти. Слишкомъ поздно, пропустивъ срокъ (прійти, сдѣлать). Ном. № 7797.

- Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) Вгору

Peucedanum alsaticum L.смо́вдь-кукотина́; кукотина́ (Сл; Чн, Ср, Ан, Ln, Шс2, Ян4, ЯвСТ), смовдь степова́ (Мл); простріл (АнСЛ), хвіст свиний (Ln, Го2СТ, СЛ).

Запропонуйте свій переклад