Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «тайстра»
Шукати «тайстра» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Кото́ма, Кото́мка, Кото́мочка – то́рба, торби́на, торби́нка, торби́ночка, клу́нок (-нка), клу́ночок (-чка), клума́к, клумачо́к (-чка́), (пров.) ша́нька, ка́йстра и та́йстра, (двойная, через плечо или через седло) сакви́ (-ко́в), беса́ги (-са́гів). [Заберу́ діте́й у то́рбу та піду́ в мандрі́вку (Пісня). Хоч іду́ в гости́ну та беру́ хлі́ба в торби́ну (Номис). Одчини́ла вона́ скри́ню, вийма́ла Василе́ві сорочки́ і вклада́ла в клу́нок (Н.-Лев.). І внуча́там із клу́ночка гости́нці вийма́ла (Шевч.). Положи́в собі́ в ша́ньку хлі́ба і са́ла (Чернігівщ.). Пи́сана та́йстра (Коцюб.)].
-ка работника на рыбных заводах – бу́тир (-ря).

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Та́йстрасумка, котомка.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Та́йстерка, -ки, ж. Ум. отъ тайстра.
Та́йстра, -ри, ж. Сумка, котомка. Kolb. І. 69. Ум. Та́йстерка, та́йстронька, та́йстрочка.
Та́йстронька, та́йстрочка, -ки, ж. Ум. отъ тайстра.

- Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) Вгору

Capsella bursa-pastoris (L.) Medicusгри́цики звича́йні (Ру, Оп); гри́цики (Сл; Ср, Ln, Ум, Ян1, Ян2, Ян4, Ів, Mk, Ук, Рм, Мс, Мг, Сб, КобЗАГ), калитник (Вх1, Вх3), калито́чник (Вх6; Mk, СбДС), калито́чник звича́йний (Мл), тряси(о)лупки звичайні (Вх1, Вх6); ба́бське зі́ллє (СбДС), балала́єчки (Лс2, СбСТ, ПЦ), бордюжок (Hl, MkПД, БУ), від червів (Ан), ві́нички (Ан, Ів, Сл), волокник гіркий (Км), ворожка (СлСД), воши (Км), га́ндзя (СбПД), гапка (СлВЛ), гірча́к (Ан, Ів, См, СбПД, СЛ), гни́дник(и) (Rs, Мс, СбСТ, ВЛ, ДС), гні́дник (МгЗК), го́лод (СбПЗ), гороби́нець (Го1, См, МсСД, СТ, ПД), гре́цики (СбПС, ЗК), гре́чечка (Вс), гре́чи́чка (Сл, Ос, СбСД, ВЛ, ДС), гре́чка (СбСТ), гре́чка ди́ка (Вх, Жл, Мг, СбВЛ, ЗК), гре́чка ку́ряча (Сл, Мс, СбСТ, ПС, ДС), гре́чка польова́ (Рг1, Ан, Пс, Мс, СбСТ, ДС), гречка псяча (Ан), гриць-трава́ (МгЗК), дзвіно́к польови́й (МгЗК), дзво́ники (МгЗК), дро́тики (СбБУ), жеруха дика (ГвДС), жеруха́ лісна́ (НвВЛ), зло́дій (Вх, Tl, MkСД, ДС), зозу́льник (Ан, Ів, Сл, Ос, Мг, СбСД, ПД, ВЛ, ДС, ЗК), кали́тка (МсСТ), ка́шка (Вх, Сл, См, Мс, СбСД, СТ, ВЛ, ДС), кашка вороб’єва (АнСТ), ка́шка вороб’ї́на (СбДС), ка́шка гороби́на (Км, СбСТ), книшиста трава (СлСД), кола́чики (МгЗК), кошка (Мн2, Mk, СмПД, ДС), кулачки́ (МсСТ), ла́пка гу́сяча (МгЗК), лебедець (АнСЛ), лопатки́ (СбПД), лопатни́к (СбДС), лускавки́ (МгЗК), льон дикий (АнСЛ), мисочки (Км), мішо́(е́)чки (Ан, Ів, Сл, СбПД, ВЛ, БО), мішочник (Км), на́рцик (МгЗК), ове́ча трава́ (ПчЗК), око воробине (Ан), о́ко гороби́не (СбСТ), о́чки (Ум, Гр, Ду, Ів, Сл, MkПД), пасту́ша трава́ (Км, Мг, СбСТ, ЗК), помоло́чник (Рг1, Ан, Пс, Жл), пуд’язи́чниця (СбЗК), пшоно́ гороб’я́че (СбПД), режу́ха (СбДС), рижу́ха (Вл, Ум, Ів, СмПД), ріжу́ха (Ан, Ів, Сл, MkПД), рябчик (СлСД), сі́рики (Рг1, Ан, Пс, Шм2, ІвПЛ), сліпота́ куряча (Ар, СбПЗ), сльо́зи ма́тері (МгЗК), су́мка пасту́ша (Мс, Мг, СбСД, СТ, ПС, ЗК), су́мка пасту́шина (СбСТ), су́мка пастушко́ва (СбВЛ), су́мка пташи́ча (СбПЗ), су́мочка пастуха́ (СбДС), су́мочник (Ln, Шс, МсСТ), сумочник пастуший (Км), сухотинка (Км), сухо́тник (Ум, Ів), су́шениця (МсСТ), табачо́к (МсСТ), та́йстра пасту́ша (МгЗК), ташечки́ (Гт, СмЗК), тетю́шник (МгЗК), тобо́л(и)ки (См, МсСТ), то́рба пастушина (СбСТ), торбохва́т (МсСТ), то́рбочки (МсСТ), то́рбочки пастушко́ві (Лс2ПЦ), то́рбочник (МсСТ), тряси(о)лу́пки (Вх, Вх3, MkДС), цвинак (ГбЛМ), черви́шник (Ів, ОсСТ), червишник єловий (АнСД), черебе́ць (МгЗК), череве́ць (МгЗК), череви́чки (СбДС), череви́шник (Ум), чере́вці (КчБО) чі́чка бу́ськова (МгЗК).