Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 27 статей
Запропонувати свій переклад для «шпара»
Шукати «шпара» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Натре́щина – надко́лина, шпа́ра, шпари́на.
Ноздри́на, Ноздри́нка – ніздри́на, ніздри́нка, (по́ра) шпа́ра, шпари́нка.
Отсе́дина – розпа́лина, розко́лина, щі́ли́на, шпа́ра.
По́ра – по́ра, шпа́ра, прони́к, проду́шинка, (мн.) про́духи (-хів).

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

БРЕШЬ ще діра́, шпа́ра, рідко щерби́на.
СМОТРОВО́Й ще обсерваці́йний, спостере́жний [смотрова́я щель спостере́жний о́твір, спостере́жна шпа́ра].

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

По́ра (мн. ч. поры́) – шпа́ра, -ри, (мн. ч. шпа́ри, род. шпар).
Скважина – щі́лина, -ни, шпа́ра, -ри, ді́рка, -ки.
Щель – щі́лина, -ни, шпа́ра, -ри.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Скважина (щель) – шпа́ра;
• с. (буровая
) – свердло́вина;
• с. артезианская
– с. артезі́йська;
• с. восстающая
– с. піднятко́ва;
• с. самоизливающаяся
– с. самовиливна́;
• с. фонтанирующая
– с. гра́йна.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

по́ра по́ра,-ри, шпа́ра,-ри
сква́жина 1. свердлови́на,-ни, копа́льня,-ні
2. щіли́на,-ни, шпа́ра,-ри
с. артезиа́нская свердлови́на артезія́нська
с. буро́вая свердлови́на,-ни, копа́льня,-ні
с. га́зовая свердлови́на га́зова
с. дрена́жная свердлови́на дрена́жна
с. замо́чная щіли́на замко́ва
с. компре́ссорная свердлови́на компре́сорна
с. нефтяна́я копа́льня на́фти
с. разве́дочная свердлови́на розві́дувальна
с. рассо́льная свердлови́на розсі́льна [ропна́]
с. фонтани́рующая свердлови́на фонтанува́льна
щель щіли́на,-ни, шпа́ра,-ри, шпари́на,-ни
щ. входна́я щіли́на вхідна́
щ. выходна́я щіли́на вихідна́
щ. зарубна́я гірн. щіли́на зарубна́
щ. опти́ческая щіли́на опти́чна
щ. смотрова́я щіли́на оглядо́ва

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Шпа́ра, -ри
1)
щель, паз, трещина;
2) (
мн.) боль в пальцах от мороза.

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

шпа́ра, -ри, -рі; шпа́ри, шпар

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Спа́ра, -ри, ж. = Шпара. Угор.
Шпа́ра, -ри, ж.
1) Щель, пазъ, трещина. Сам. 129.
2) мн. Острая боль въ пальцахъ отъ мороза. Конот. у.
Аж шпари зайшли — такий мороз. Ном. № 634. Шпа́ри одійшли́. Прекратилась боль въ пальцахъ отъ мороза, а переносно — прекратился чей-либо страхъ или вообще стѣсненное состояніе. Лист той хвата, з сміхом чита, бо одійшли шпари. КС. 1882. XII. 625. Гарасько тут оледенів і спершу не сказав ні слова, язик отерп, замерла мова, мов камінь сердечко нагнів, а страх і спутав, і зв’язав. Як одійшли ж потроху шпари.... здихнув він тяжко і казав. Мкр. Г. 25. Ум. Шпа́рка, шпа́рочка.
Шпари́на, -ни, ж. Щель. См. Шпара.
Шпа́рка, -ки, ж. Ум. отъ шпа́ра.
Шпа́рочка, -ки, ж. Ум. отъ шпара.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Скважинашпа́ра, -ри; С. буровая — свердло́вина.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Отсѣ́дина = роспа́лина (С. З.), роско́лина, шпа́ра (С. З.).
По́ра, частїйше мн. по́ры = шпа́ра, шпа́ри, про́духи (С. Пар.). Від слова шпара певне йде слово за́шпари — біль в тїлї, переважно в пальцях, від холоду, що мов би заходить в ті шпари на тїлї.
Расще́лина = щі́лина (С. Л.), ще́лина, шпа́ра, розко́лина, розколю́ка, роззя́вина, роззя́пина. — Щілини такі в помостї, що й палиця пролїзе. — Вода в росколини лилася, що аж Сивила підняла ся. Кот.
Сква́жина, сква́жинка = щі́лина (С. Ж.), щі́линка, шпа́ра, шпа́рка, скалу́бина. — Україна походила на темний льох, куди мов в щілину пробиваєть ся інколи сьвіт і соняшний промінь. Кн.
Тре́щина = трі́щина (С. Ш.), розко́лина (С. Л.), розко́лятина, розко́люватина, скалу́бина (С. Ш.), шпа́ра, шпа́рина. С. Ш.
Щель, щёлка, щёлочка = щі́лина, ще́лина (С. Л. Жел.), щі́лка, щі́лочка, шпа́ра, шпа́рка (С. Жел.), с(ш)калу́би́на (С. Жел.), зашкалу́бина (Лев. С. Жел.), роспа́лина. — В дверях щілина, в щілину бачу — сьвітло горить. Кн.

Запропонуйте свій переклад