Знайдено 8 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Паду́чий – паду́чий. [Паду́чий ласт]. • -чая болезнь – чо́рна не́міч (-мочи), чо́рна х(в)о́рість, чо́рна х(в)оро́ба, паду́ча (-чої); паду́чка, пада́чка, па́давиця, причи́на. См. Эпиле́псия. [Причи́на його́ б’є]. Больной -чей, см. Эпиле́птик. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
Би́рса –
1) ураган, буря; 2) эпилепсия, падучая. |
Па́давиця – эпилепсия, падучая. |
Перехі́д, -хо́ду –
1) переход; 2) переправа; 3) припадок падучей болезни, эпилепсия; 4) родимец. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Би́рса, -си, ж.
1) Сильный вѣтеръ, ураганъ, буря, порывъ вѣтра. Як набіжить бирса, то й млин повалить. Кіев. 2) Эпилепсія, падучая болѣзнь. Канев. у. |
Бо́лість, -ти, ж.
1) Болѣзнь. Чуб. V. 1203. Очисть мене від всього злого: болісти і слабости. Чуб. І. 43. Бога благала, од всякої болісти помагала. Мил. М. 7. — чо́рна. Эпилепсія. Грин. II. 35. 2) Боль, огорченіе, печаль, скорбь. |
Перехі́д, -хо́ду, м.
1) Переходъ, переправа. Нема льоду, нема льоду, нема й переходу, коли тобі люба мила, — бреди й через воду. Чуб. III. 128. То поляки через три ріки три переходи мали. Макс. 2) ? Переходом в чистім полі зацвіли волошки. Чуб. V. 136 3) Припадокъ падучей болѣзни, эпилепсія. Грин. II. 319. У дѣтей: родимецъ, сильныя судороги. Мил. 34, 19. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Эпиле́псія = паду́ча, причи́нна і д. Паду́чая болѣ́знь. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)