Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 8 статей
Запропонувати свій переклад для «эпилепсия»
Шукати «эпилепсия» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Паду́чий – паду́чий. [Паду́чий ласт].
-чая болезнь – чо́рна не́міч (-мочи), чо́рна х(в)о́рість, чо́рна х(в)оро́ба, паду́ча (-чої); паду́чка, пада́чка, па́давиця, причи́на. См. Эпиле́псия. [Причи́на його́ б’є]. Больной -чей, см. Эпиле́птик.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Би́рса
1)
ураган, буря;
2)
эпилепсия, падучая.
Па́давицяэпилепсия, падучая.
Перехі́д, -хо́ду
1)
переход;
2)
переправа;
3)
припадок падучей болезни, эпилепсия;
4)
родимец.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Би́рса, -си, ж.
1) Сильный вѣтеръ, ураганъ, буря, порывъ вѣтра.
Як набіжить бирса, то й млин повалить. Кіев.
2) Эпилепсія, падучая болѣзнь. Канев. у.
Бо́лість, -ти, ж.
1) Болѣзнь. Чуб. V. 1203.
Очисть мене від всього злого: болісти і слабости. Чуб. І. 43. Бога благала, од всякої болісти помагала. Мил. М. 7. — чо́рна. Эпилепсія. Грин. II. 35.
2) Боль, огорченіе, печаль, скорбь.
Перехі́д, -хо́ду, м.
1) Переходъ, переправа.
Нема льоду, нема льоду, нема й переходу, коли тобі люба мила, — бреди й через воду. Чуб. III. 128. То поляки через три ріки три переходи мали. Макс.
2) ?
Переходом в чистім полі зацвіли волошки. Чуб. V. 136
3) Припадокъ падучей болѣзни, эпилепсія. Грин. II. 319. У дѣтей: родимецъ, сильныя судороги. Мил. 34, 19.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Эпиле́псія = паду́ча, причи́нна і д. Паду́чая болѣ́знь.

Запропонуйте свій переклад