Знайдено 6 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Колеба́ть, коле́бливать, колебну́ть –
1) колива́ти, хита́ти, хитну́ти, похитну́ти, схитну́ти, колиха́ти, колихну́ти, хилита́ти, хилитну́ти, хиля́ти, хильну́ти, хиба́ти, хибну́ти, схибну́ти, (качать) гойда́ти, гойдну́ти. [Пра́вили же́ртви синєку́дрому бо́гу, що зе́млю хита́є (Потеб. Одис.). Ти́сячі тіл колиха́ли пові́тря (Коцюб.). Дзво́ни хилита́ли дрібне́ньку мря́ку (Коцюб.). Не хиба́й кла́дку, бо в во́ду впаду́ (Звин.)]. • -ба́ть листья ветви, ткань – колива́ти, колиха́ти, хилита́ти, гойда́ти ли́стя и ли́стям, ві́ття (гі́лля) и ві́ттям (гі́лля́м), ткани́ну и ткани́ною. [Ве́рби та садовина́ колива́ють ві́ттям (Основа). Ві́тер хилита́є галу́зки (Коцюб.). Ві́тер си́льно гойда́є я́блука, бага́цько попа́дає (Звин.). Про́тяг колиха́є (хилита́є) заві́су (заві́сою) на вікні́ (Київщ.)]; 2) (перен.) хита́ти, похитну́ти, схитну́ти, захита́ти, пору́шувати, пору́шити, зру́шувати, зрухну́ти, зру́шити що. • -ба́ть основы чего – хита́ти (по[з]ру́шувати) підва́лини чого́. • -ба́ть убежденья чьи – хита́ти перекона́ння чиї́. • -ба́ть авторитет, доверие – пору́шувати (хита́ти, сов. захита́ти) авторите́т, дові́ру чию́; см. ещё Поколеба́ть. Коле́блемый – 1) хи́таний, коли́ханий. • Трость, ветром -мая – трости́на, що ві́тер гойда́є; трости́на, ві́тром коли́хана; 2) хи́таний, пору́шуваний, зру́шуваний. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка)
КОЛЕБА́ТЬ ще вихи́тувати /розхи́тувати/; колебать усто́и розхи́тувати підва́лини, розго́йдувати човна́; колеба́ющий, колеблющий що /мн. хто/ хита́є тощо, зви́клий вихи́тувати, зда́тний /покли́каний, ра́ди́й/ розхита́ний, вихи́тувач /розхи́тувач /, прикм. колива́льний; колеблющий усто́и руйнівни́к /розхи́тувач/ підва́лин; ПОКОЛЕБА́ТЬ (підвалини) підва́жити; поколебать ве́ру захита́ти ві́ру; поколеба́вший ОКРЕМА УВАГА |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Колебать – (руками) хита́ти (хита́ю, хита́єш); (ветром) колива́ти, -ва́ю, -ва́єш. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш)
колеба́ть колива́ти, хита́ти |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Колеба́ть, ся = 1. колиха́ти, ся, хита́ти, ся, колива́ти, ся, гойда́ти, ся, хві́яти, ма́яти, ся, хилита́ти, ся. — І вітер не віє і гилля не колише. н. п. — Не білая билиночка в полї коливаєть ся. н. п. — А без долї біле личко — як квітка на полї: пече сонце, гойда вітер. К. Ш. — Вітер віє, гилля має. н. п. — Вітер траву хилитає. н. п. — Старословянська рівноправність стала хитати ся і вироблювати ся нерівність станів. Бар. О. 2. вага́ти ся (С. Л.), вагува́ти ся (Фр.), хита́ти, ся, хиля́ти, ся, варува́ти ся (С. З.), ковба́сити ся. — Не будеш більше вагуватись, чи так, чи так тобі іти. Пч. — Козаченьку! сватай не варуй ся. н. п. |
Обурева́ть, ся = д. Волнова́ть, ся і Колеба́ть, ся 1. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)