Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «плечо»
Шукати «плечо» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Плечо́плече́, ра́м’я, рамено́. [У ла́таній свити́ні, на пле́чах торби́на (Шевч.). Він почу́в, що хтось стисну́в його́ за ра́м’я. З раме́н мої́х могу́тні кри́ла вироста́ють (Олесь)].
-чо́ с -чё́м – о́пліч, по́(с)пліч, плече́-в-плече́, пліч-о-плі́ч. [Та йшли́ по́спліч з ковале́м дво́є – молоді́ й щасли́ві (М. Вовч.). Вони́ ви́йшли по́руч, плече́-в-плече́ (Корол.)].
Голова на -ча́х – голова́ на в’я́зах. [У ме́не не ду́рно голова́ на в’я́зах].
По -чу́ (по силам) – до снаги́, до си́ли. [Ця робо́та йому́ до снаги́].
Пожимать -ча́ми – низа́ти, зни́зувати плечи́ма, стену́ти плече́м.
-чи (в одежде) – ба́рки.
Двойные -чи в мужской рубахе – прира́мки.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПЛЕЧО́ галиц. раме́но;
со всего́ плеча́ з усіє́ї си́ли.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Плечоплече́, -ча́, раме́но, -на.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Плечоплече; рамено. Плечо с плечом – опліч; попліч; плече в плече; пліч-о-пліч. По плечу (по силам) – під силу; до сили; до снаги. Пожимать плечами – низати, знизувати плечима.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Плечо (арки) – рамено́;
• п. рулевое, рулевой рычаг
– рамено́ стернове́.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Плечо
• Взваливать, взвалить (класть, положить) на плечи чьи, кому
– складати, скласти (класти, покласти, звалювати, звалити) на кого (на плечі чиї, кому).
• Висеть на плечах у кого
– висіти на плечах у кого.
• Все лежит на моих плечах
– усе лежить на моїх плечах; уся відповідальність (увесь клопіт) [лежить] на мені.
• Выносить (нести), вынести на [своих (собственных)] плечах
– виносити (нести), винести на (своїх) плечах (на собі).
• Голова на плечах у кого; имеет голову на плечах кто
– має голову на в’язах (на в’язях) хто; є голова на плечах у кого; знається (розуміється) на дечому хто.
• За плечами (быть, иметься, иметь…)
– за плечима (за собою) (бути, мати…).
• Как (будто, словно, точно…) гора с плеч [свалилась] у кого
– як (мов, немов, наче…) камінь із серця (з плечей, з плеч) [звалився, скотився]; наче (мов) камінь від серця відпав.
• Косая сажень в плечах
– сажневі плечі (рамена).
• Лежать (быть) на плечах кого, чьих, у кого
– лежати (бути) на плечах чиїх (нагорбі чиєму), у кого.
• Ложиться, лечь на плечи чьи, кому
– лягати, лягти на плечі чиї, кому.
• Не по плечу кому что
(разг.) – не до снага (не під силу) кому що; понад силу кому що; (іноді) не доріс до того хто.
• Перекладывать, переложить на плечи чьи, кому
– перекладати, перекласти на плечі чиї, кому.
• Плечом к плечу, плечо [о] плечо
– пліч-о-пліч, плече до плеча (іноді плече у в плече); опліч (попліч).
• Пожимать, пожать плечами
– низати, знизувати, знизати плечима; стенути плечима; стискати, стиснути плечима.
• По плечу кому
– до снаги (під силу) кому.
• Сваливаться, свалиться с плеч кого, чьих
Див. сваливаться.
• Сидеть на плечах у кого
– сидіти на плечах у кого.
• Со всего плеча
– навідліг; з усієї снаги (з усієї сили); щосили (щодуху).
• С плеч долой
– та й край (мороці); тай квит; та й по всьому; збувся (позбувся) клопоту (халепи).
• С плеч сбросить (свалить, скинуть…)
– скинута з плечей.
• С чужого плеча костюм
– убрання (костюм, одіж) після когось, з чогось; з чужого плеча костюм (одіж).

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

плечо́ плече́,-ча́, ра́м’я, рамено́,-на́ (частина важеля від точки опори до точки прикладання сили)
п. кривоши́пное плече́ [ра́м’я] корбове́
п. мостово́е плече́ [ра́м’я] моста́
п. па́ры сил плече́ па́ри сил
п. рычага́ плече́ [ра́м’я] ва́желя
п. си́лы плече́ си́ли

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Плечоплече́, -ча́; рамено́, -на́; П. рукоятки — рамено́ ру́чки.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Плечо́, здр. пле́чико, поб. плечи́ще = 1. плече́, здр. плеченя́, тко, мн. пле́ченьки, плечи́цї, ра́мо (С. З. Л.). — Плечо́ съ плече́мъ = по́плїч (С. З.), о́плїч (С. Л.), плїч-о-плїч (С. Л.). — Івась Коновченко теє зачуває, велику радість має, з полковником попліч сїдає. н. д.Черезъ плечо́ = по́зплїч.Говори́ть зъ плеча́ = необміркува́вши. 2. лопа́тка. — Купив лопатку телятини.

Запропонуйте свій переклад