Сторінка 2 з 2

Re: Первородящая

Додано: Сер червня 08, 2011 10:52 pm
краєзнавець
Як на мене -родка - погано. Але -роділля нічим не краще. І те, і те обрубок. Ще ду

Re: Первородящая

Додано: Сер червня 08, 2011 10:55 pm
краєзнавець
Як на мене -родка - погано. Але -роділля нічим не краще. І те, і те обрубок. Ще думати треба.
Наталко, нагадайте, коли жінку називають первородкою - коли вона готується до пологів? під час пологів? в після пологовий період?

Re: Первородящая

Додано: Чет червня 09, 2011 11:52 am
Кувалда
Роділля - давнє слово. Не знаю, чим воно Вам не до шмиги :roll: Російською - роженица.

Re: Первородящая

Додано: Чет червня 09, 2011 12:03 pm
Наталя
краєзнавець писав:Наталко, нагадайте, коли жінку називають первородкою - коли вона готується до пологів? під час пологів? в після пологовий період?
Запитаємо в Даля. ) Бо це до української мови жодного стосунку не має.

Re: Первородящая

Додано: П'ят червня 10, 2011 8:04 am
краєзнавець
Кувалда писав:Роділля - давнє слово. Не знаю, чим воно Вам не до шмиги :roll: Російською - роженица.
Чому роділля? Породілля! Але першопороділля звучатиме ще гірше.

Re: Первородящая

Додано: П'ят червня 10, 2011 10:33 am
Кувалда
Краєзнавцю, а Ви користуєтеся словниками, які є на цьому сайті? 8-)