Сторінка 1 з 2
Про ковролін
Додано: П'ят квітня 25, 2014 2:32 pm
Наталя
Ану, скажіть мені, будь ласка:
коврик - це росіянізм? Коли так, то що робити з
ковроліном (так званим гібридом з двох слів:
ковровый і
линолеум)? Кажемо
килимолін?

Re: Про ковролін
Додано: П'ят квітня 25, 2014 7:49 pm
Кувалда
це не росіянізм. і ковер, і килим [у відповідних формах] - є і в польській, і в болгарській, і в чеській, і в словацькій. Трохи туманне походження, але швидше з тюркських мов.
В українській, як свідчать словники, теж був ковер/кобер. Тепер літературним вважають килим. Але посполиті радше вживають "кавйор"
Re: Про ковролін
Додано: Суб квітня 26, 2014 11:41 am
Наталя
То ковер (кобер) можна сміливо внести до "Народного..."?
Re: Про ковролін
Додано: Суб квітня 26, 2014 3:39 pm
Кувалда
У Грінченка це ще звичайне слово, в АС уже: (устар.) коб[в]е́р (-б[в]ра́). Тому й у народний тре’ вносити з відповідною приміткою - устар.
Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 8:20 am
lelka
А що все-таки з ковроліном?
Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 11:32 am
Наталя
Ага. І мені цікаво.
Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 2:45 pm
Кувалда
КОВРОЛИН – (рус.) ковролін.
рус. - бо слово таке створили росіяни (попри запозичені обидва корені)
Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 2:55 pm
Наталя
Вас не зрозумієш: то свої корені, то чужі.

Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 5:24 pm
Andriy
стаття
ковролин вже є в народному, але схоже її тре розширити

Re: Про ковролін
Додано: Нед квітня 27, 2014 6:08 pm
Кувалда
та все просто, Наталю. Слово придумали росіяни, ми можемо шукати свого відповідника, або скалькувати російське слово.
Килимове покриття (ковролін) являє собою особливий вид підлогового полотна. Ковролін — килимове покриття, що виробляється в рулонах тощо
Думаю, спочатку з’явився "ковролін", а вже згодом задумалися над українським відповідником. І поки я не бачу усталеності з терміном [як видно з наведених прикладів]
В Пораднику я виділяю росіянізми тому, що вони змістили з відповідних місць українські слова [замінили їх в епоху "зближення мов"], а не за те тільки, що це росіянізми

.