Сторінка 1 з 1

Акцентировать

Додано: Суб січня 08, 2011 8:52 pm
Andriy
акцентувати, підкреслювати, наголошувати (на)?

Re: Акцентировать

Додано: Пон січня 10, 2011 1:11 am
лекс
Якщо склад чи слово, то наголошувати що.
Якщо в переносному значенні, то ніби-то можна наголошувати що , на чому , на що , що+підрядне речення (за ВТСУМ). Хоча деякі пуристи кажуть, що тут має бути тільки "наголошувати що". Інші ж пуристи (Волощак) кажуть навпаки: "наголошувати що" в переносному значенні - неправильна конструкція.
Мені особисто в переносному значенні найліпше звучить "наголошувати на чому" і "наголошувати, що"+підрядне речення.

Re: Акцентировать

Додано: Пон січня 10, 2011 3:25 pm
Наталя

Re: Акцентировать

Додано: Пон січня 10, 2011 5:35 pm
краєзнавець
підкреслювати - це подчеркивать. "В своем выступлении товарищ Брежнев подчеркнул...".
А прямий переклад до акцентировать - це таки наголошувати. Бо accent - це і є наголос.
А росіянам не повезло, бо з їхнього ударения дієслово какось не виходить.
Отже:
акцентировать - наголошувати.

Re: Акцентировать

Додано: Пон січня 10, 2011 11:00 pm
Листопад
краєзнавець писав: А прямий переклад до акцентировать - це таки наголошувати. Бо accent - це і є наголос.
А росіянам не повезло, бо з їхнього ударения дієслово какось не виходить.
Отже:
акцентировать - наголошувати.
Так то воно так, але ж словник має відображати не тільки пряме значення слова, а й основні контекстуальні, бо переклад багатьох слів залежить від їх сполучуваності з іншими лексичними одиницями.
Наприклад, акцентировать внимание - зосереджувати увагу / загострювати увагу. Тут аж ніяк не скажеш наголошувати.

Re: Акцентировать

Додано: Вів січня 11, 2011 3:00 pm
Наталя
краєзнавець писав:підкреслювати - це подчеркивать. "В своем выступлении товарищ Брежнев подчеркнул...".
акцентировать - наголошувати.
Не збагну, чому пан Краєзнавець так рветься до шаблонного сухого перекладу з російської на нашу рідну, милозвучну, мову. Саме милозвучну, а не "точнографічноматематичну".
"В своем выступлении товарищ Брежнев подчеркнул...".
Хіба не можна сказати, що у своєму виступі Брежнєв закцентував увагу на..., наголосив на..., у своєму виступі виділив, що..., зосередив увагу на...
У чому, власне, злочин? :(
І п. Листопад мала рацію, наголосивши на контекстуальному значенні слова. Адже це значення, яке реалізується тільки в певному контексті і яке слугує найточнішому опису того чи того явища.