Гаи́шник — даї́вець, -вця.
Як назвати працівника ДАІ?
Працівника ДАІ (державної автомобільної інспекції) сьогодні називають даішником, зрідка — даїшником, пор.: Даішники, кажуть, що легковик буквально в’їхав під причіп ЗІЛу (Україна молода, 2 вересня 2008); Мопед для даїшника (заголовок статті). Правоохоронці позбуваються зайвих коліс і переходять на легку техніку (Україна молода, 16 квітня 2008). Обидві назви є буквальним перекладом російської назви гаишник, утвореної від абревіатури ГАИ. Вони суперечать українському іменниковому словотворенню, бо в них для звязку абревіатури із суфіксом використано приголосний (прошладку) -ш-.Подібно до інших відабревіатурних іменників (пор.: ЖЕК — жеківець, ЗМОП — змопівець, УНІАН — уніанівець, СОТ — сотівець, АЕС — аесівець) назву працівника ДАІ потрібно утворювати за допомогою суфікса –івець, голосний і якого накладеться на кінцевий і абревіатури: ДАІ + -івець. Збіг голосних звуків аі в слові даівець, що не властивий українській мові, усуваємо за допомогою вставного приголосного й, пор.: дайівець → даївець.
Отже, нормам словотворення і особливостями звукового ладу української літературної мови відповідає назва даївець.
Катерина Городенська
Гаишник
-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Гаишник
Гаишник – (от ГАИ) даївець
На мій погляд, слабенько.
А що як даїмент, що на практиці звучатиме як даймент?
Справді, слово мент давно легалізоване, а завдяки популярному російському серіалу набуло навіть позитивного звучання...
На мій погляд, слабенько.
А що як даїмент, що на практиці звучатиме як даймент?

Справді, слово мент давно легалізоване, а завдяки популярному російському серіалу набуло навіть позитивного звучання...
Re: Гаишник
Для чого ви створюєте ще одну тему до «Гаишник»?
Re: Гаишник
об’єднав дві теми