Блаженнейший
Блаженнейший
Блаженнейший — блаженніший???
Re: Блаженнейший
так. це на церковно-слов’янську манеру. Слово порушує норми української (тобто за формою є варваризмом). Українською мало б бути щонайблаженніший/найблаженніший. Чому таке слово затрималося в православній церкві можу зрозуміти - традиція, сильний зв’язок з церковно-слов’янською, впливи різні тощо. А от чому використовують греко-католики — для мене загадка
. тому буде блаженніший

-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Блаженнейший
Не "блаженніший", бо це просто більш блаженний за іншого.
А "блаженніЙший", бо це найблаженнійший за всіх.
А "блаженніЙший", бо це найблаженнійший за всіх.