Полотенцесушитель
Полотенцесушитель
Ніде не можу знайти перекладу.
Пропоновані варіанти (всі мої новотвори):
Сушка для рушників»
«Рушникосуша» («рушникосушка»)
«Просушувач»
«Сушарка для рушників»
Пропоновані варіанти (всі мої новотвори):
Сушка для рушників»
«Рушникосуша» («рушникосушка»)
«Просушувач»
«Сушарка для рушників»
Re: Полотенцесушитель
сушка не годиться
Re: Полотенцесушитель
Рушникосушарка(за зразком зерносушарки).
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Полотенцесушитель
я це й подав, але слово якесь недолуге 

Re: Полотенцесушитель
Одним словом можна або абстрагуватись, або вигадувати всілякі сухорушнярні варіанти.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Полотенцесушитель
Наскільки я розумію, такі товари, як полотенцесушители, мають сертифікуватися, а отже, там має бути вказана їхня назва. От тільки яка?
Re: Полотенцесушитель
на 99% - рушникосушарка
Re: Полотенцесушитель
Відповідно до ДСТУ?Анатолій писав:Наскільки я розумію, такі товари, як полотенцесушители, мають сертифікуватися, а отже, там має бути вказана їхня назва. От тільки яка?
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Полотенцесушитель
Так.Усезнайко писав:Відповідно до ДСТУ?Анатолій писав:Наскільки я розумію, такі товари, як полотенцесушители, мають сертифікуватися, а отже, там має бути вказана їхня назва. От тільки яка?