Раптівка

Тут обговорюються статті тлумачно-стилістичного словника r2u
Відповісти
Наталя

Раптівка

Повідомлення Наталя »

РАПТІВКА, - и, жін.
1. діал. Легкий, короткочасний дощ, який зненацька розпочався й раптово завершився.
[...Даруся лежала із заплющеними очима, слухала Івана – і враз по тілу її пішла дрож. Дрібна, як бульбашки на гладенькій поверхні літньої ріки, коли зненацька починається дощ – раптівка (М. Матіос. Солодка Даруся). Дячук переймає келих біля самих губів, на радощах обхоплює його цілою долонею — і відпущене рукою молодого дно несподівано проривається тонкою, але безперервною цівкою горілки так, як раптово проривається небо в час літнього короткочасного дощу-раптівки (М. Матіос. Майже ніколи не навпаки). Спершу вдарила раптівка - коротка й міцна злива, а тоді почалося (В. Маняк. Поділля). То лиш Господи... бо, вже така раптівка запловенила, шо здавалося все-всеньке стало морем-морецкєм... доків добігли з своєї вигріваничьної дачі в палац, то вже кругом можна було плавати човном, або тарадайкою (Параска Горицвіт-Гірка (Паргор). Індійські заграви). … У розмову забіг дощ: теплий, крапелистий, потоком з неба висипався на голови. ― Раптівка! Забігаймо в цю хату, перечекаємо… (Іванна Стеф’юк. Дикий когут). Щойно цією місциною прошуміла раптівка. І за лічені хвилини Зубринець з властивою йому силою хлинув униз силою-силенною повеневої води (І. Агатій). Дощ перестав, як і почався – раптово. Раптівка, кажуть у Карпатах (Г. Тарасюк. Митар печер Господніх).]

2. неол. Завчасно спланована масова акція, учасники якої оперативно збирається в громадському місці й виконують наперед узгоджені дії.
[Прикметно, що проведення раптівки було здійснено на законних підставах. […] 21 серпня 2012 року в м. Івано-Франківськ відбулася друга раптівка серії українських сміхульок "Україна очима регіоналів". [...] Раптівка ("флешмоб") підкреслила сутність, так званого закону про декриміналізацію, який у народі прозвали "законом сомалійських піратів". (з Інтернету).]

ЗображенняЗображення
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Раптівка

Повідомлення Анатолій »

В тлумачних словниках англійської мови таке:
a large public gathering at which people perform an unusual or seemingly random act and then disperse, typically organized by means of the Internet or social media
a group of people summoned (as by e-mail or text message) to a designated location at a specified time to perform an indicated action before dispersing
В обидвох випадках сказано, що 1) люди збираються за допомогою електронної пошти, інтернету, соцмережах; 2) що люди потім розходяться.

Тому друге означення пропоную в такій редакції:
Заздалегідь спланована масова акція, зазвичай організована через інтернет або інші сучасні засоби комунікації, що її учасники, зібравшись у громадському місці, протягом кількох хвилин виконують заздалегідь узгоджені незвичні або, здавалось би, випадкові дії, після чого розходяться.
Наталя

Re: Раптівка

Повідомлення Наталя »

Тому друге означення пропоную в такій редакції:
Якого милого я маю копіювати Вікіпедію? :shock:
Навіть не думай про це.
Флешмо́б (також флеш моб і флеш-моб, англ. flash mob — «спалахуючий натовп», flash — спалах, mob — натовп) — це заздалегідь спланована масова акція, зазвичай організована через Інтернет або інші сучасні засоби комунікації, у якій велика кількість людей оперативно збирається у громадському місці, протягом декількох хвилин виконує заздалегідь узгоджені дії (сценарій), і потім швидко розходяться.
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Раптівка

Повідомлення Анатолій »

Опрацьовано.
Наталя

Re: Раптівка

Повідомлення Наталя »

Вікіпедія - сумнівне джерело. І тупо калькувати з нього тлумачення та перти до ТСС - вищий пілотаж.
Коментарі таки зайві...
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Раптівка

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав:Вікіпедія - сумнівне джерело. І тупо калькувати з нього тлумачення та перти до ТСС - вищий пілотаж.
Коментарі таки зайві...
Крім Вікіпедії, є поклика́ння на англійські словники.
Наталя

Re: Раптівка

Повідомлення Наталя »

То й перекладай з "англійських словників", а не сліпо калькуй Вікіпедію.
Хтось тут волав про "СУМівське "мавпування". А з Вікіпедії - то не мавпування?
Коротше...
Авторитет ТСС прогнозований...
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Раптівка

Повідомлення Анатолій »

Наталя писав:То й перекладай з "англійських словників", а не сліпо калькуй Вікіпедію.
Хтось тут волав про "СУМівське "мавпування". А з Вікіпедії - то не мавпування?
Коротше...
Авторитет ТСС прогнозований...
Це означення й створено з урахуванням означення, що подають англійські словники. А те, що й Вікіпедія це врахувала, то це вже не наша проблема.
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей тлумачного”