Противоскользящий

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Противоскользящий

Повідомлення Анатолій »

Противоскользящий — протиковзкий, нековзкий.
противоскользящие покрытия (подошва, обувь и т. д.) — протиковзке (нековзке) покриття (підошва, взуття тощо).
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5872
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Кувалда »

чому ковзкий, а не ковзний?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5872
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Кувалда »

Щось мовчите, Анатолію ;). виходитиму з того, що ковзний — це той, що ковзається (може ковзатися), а ковзкий - слизький (на якому ковзаються, можуть ковзатися). тому до противоскользящий більше годиться протиковзний, нековзний. а от якби ми розглядали, скажімо, лижі, то тут можна було б сказати вони ковзкі чи нековзкі.
Анатолій
Повідомлень: 4736
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Анатолій »

Мовчу, бо трохи роботи багато було. Не було часу подумати. ;)
лекс
Повідомлень: 621
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення лекс »

рос. противоскользящий = англ. antiskid = укр. 1. протико`взовий 2. нековзки`й (Англ-укр-англ словник наукової мови Кочерги і Мейнаровича, 2010)
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5872
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Кувалда »

я попросив автора словника розтлумачити, бо знайдені на сайті *ковзн* ведуть до дещо відмінного висновку. Ось відповідь (трикрапка - технічне речення):
"Якщо "противоскользящий" сприймати як "такий, що протидіє ковзові/ковзанню" - тоді це справді antiskid..., що підтверджує Ваші міркування щодо слів "ковзний" та "ковзкий", за винятком того, що тут має фігурувати не схильність до ковзання (ковзкість) чи придатність до ковзання (ковзність), а ковзання як явище - саме тому у нас "протиковзовий". Друге значення слова "antiskid" зі словника, "нековзкий", до російського відповідника стосунку не має, це відпоівдник до англ. терміна (саме тому я завжди висловлююся проти багатомовних словників)."
Слова "протиковзовий", як видається поки нема (принаймні не нагуглив такого), але слово годяще і загалом універсальне (його варто підтримати), але оскільки в інеті я не побачив різниці між сполуками противоскользящая подошва и нескользящая подошва, тому залишу (принаймні поки) і нековзний (для підошви, взуття).
Cherepaxa
Повідомлень: 133
З нами з: Чет жовтня 28, 2010 4:11 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Cherepaxa »

Ще б наголоси поставити...
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5872
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Противоскользящий

Повідомлення Кувалда »

поставив ;)
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”