Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 5 статей
Запропонувати свій переклад для «першинка»
Шукати «першинка» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Нови́нка
1) (
новость) новина́, нови́нка; (первинка) перш[в]и́нка. [Хтось розста́вся з сві́том – це щоде́нна новина́ (Франко). Це для ме́не новина́ (Звин.). Нови́ни поети́чного ска́рбу Шевче́нка (Доман.). Побі́г по книгарня́х подиви́тися, чи нема́ яки́х нови́н літерату́рних (Грінч.). Газетя́рські новинки́ (Франко). А хіба́ мені́ не перши́нка? (Крим.)].
В -ку что кому – новина́ (нови́нка, перши́нка) що кому́;
2) нови́нка, первачо́к (-чка́);
срв. Новина́ 2. [Ба́чить, вишеньки́ доспіва́ють, – хо́четься поку́шати нови́нки (Звин.)];
3) (
обновка) нови́нка, обно́ва;
4)
-ви́нки (мн.) – а) см. Новосе́лье 1; б) см. Новосё́лки.
Перви́на, перви́нка – першина́, первина́, перш[в]и́нка. [Мені́ не першина́ це роби́ти].
-ви́нки (первые овощи, плоды) – перваки́.
Пе́рвый – пе́рш[в]ий. [Пе́рша ча́рка – пе́рша па́лка].
-вое место – пе́рше (пере́днє, чі́льне) мі́сце.
-вый ряд – пе́рший ряд, пере́дня ла́ва.
В -вый раз – впе́рш[в]е, поперва́х.
С -вого разу – з пе́ршого ра́зу, відра́зу.
За -вый раз – за пе́рший раз, (за) пе́ршим ра́зом.
На -вых порах – поперва́х, на пе́рших пора́х, пе́рший час.
Это ему не в -во́й – це йому́ не перш[в]и́нка, не первина́, йому́ це не впе́рше.
-вый попавшийся, встречный – пе́рший-лі́пший.
-вый (по положению) – чі́льний, пере́дній.
-вый сорт – пе́рший сорт, перва́к.
-вый опыт – пе́рша спро́ба.
-вая возлюбленная – перві́тка.
-вые плоды – перваки́.
Не -вой молодости – не перво́лі́ток.
-вое, что нужно сделать – пе́рше, що тре́ба зроби́ти.
В начале -вого – на поча́тку пе́ршої (годи́ни).
В -вом часу – о пе́ршій годи́ні.
Жить в -вом этаже – ме́шкати на пе́ршому по́версі.
Это было -вою причиною их ссоры – це була́ пе́рша причи́на ї́хньої сва́рки.
Во -вых – по-пе́рше, впе́рше, пе́рше, уперва́х, раз що.
Во -выхво-вторых – (по)пе́рше – (по)дру́ге, одно́ те, що… а дру́ге те, що…, раз що… дру́ге що. [Раз, що я того́ не ба́чив, а дру́ге, що й не хо́чу ба́чити (Звин.)].
Самый -вый, первейший – найпе́рший.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Впервые
• Не впервой, не впервые
– не первина (не первинка, не першина, не першинка); не вперше. [Нам не первинка жити в таких малих містах. Н.-Левицький. Не першина, моя мати, З конем розмовляти. Н. п.]
• Разве [это] впервые?
– хіба (чи) [це] первина (первинка)?; хіба [це] вперше? [Проте чи Павлові первина? Гордієнко.]

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Першина́, -ни́, ж. Первинка. Хиба ж це мені першина вареники ліпити? Сквир. у. Ум. Перши́нка.

Запропонуйте свій переклад