Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 4 статті
Запропонувати свій переклад для «катиться»
Шукати «катиться» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Кати́ться – коти́тися, бі́гти, точи́тися. [Коти́лися (точи́лися) вози́ з гори́, а в доли́ні ста́ли, (Пісня). Ку́лька (шарик) ко́титься до я́мки (Звин.)].
-ти́сь, братишка, дальше – мота́йся (маха́й), хло́пче, да́лі!
Волна -ти́тся – хви́ля ко́титься (біжи́ть).
Время -ти́тся – час біжи́ть (то́читься).
Из-за туч луна -ти́тся – пливе́ (виплива́є) мі́сяць з-поза хма́р.
Слеза за слезой -тся – сльоза́ біжи́ть за сльозо́ю, сльоза́ сльозу́ побива́є.
Слёзы -тятся – сльо́зи сплива́ють (ко́тяться, біжа́ть). [Сльо́зи з оче́й переста́ли сплива́ти (Коцюб.)].
Пот градом -ти́лся с него – піт о́чі залива́в йому́; піт бу́йною росо́ю (бу́йним перло́м) сплива́в з ньо́го.
Катя́сь – ко́тячись, покотю́шки, ко́том, по́котом. [То по́котом, то по́повзом, то пі́дскоком таки́ доп’яли́сь до поро́га (М. Вовч.)].
Катя́щийся – що ко́титься, котю́чий, кітни́й.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

КАТИ́ТЬСЯ ще ско́чуватися, коти́ти, су́нути ко́том, (про віз) ї́хати, (про сльози) текти́, (про голови в бою) леті́ти з пліч;
катиться по накло́нной пло́скости образ. ско́чуватися у прі́рву;
шаро́м катиться як по ма́слу йти;
катя́щийся що /мн. хто/ ко́тить, ко́титься тощо, ко́чений, ско́чуваний, зму́шений /поки́нутий, ста́вши/ коти́тися, (річ) покотьо́ло, образ. колобо́к, прикм. котки́й, котю́чий, переко́тистий, стил. перероб. ко́том;
легко́ катя́щийся покотю́чий;
катя́щийся гра́дом пот стил. перероб. піт струмко́м;
катя́щийся по накло́нной пло́скости ко́чений /ско́чуваний/ у прі́рву /по похи́лій площині́/;
катя́щийся по́д гору стил. перероб. ко́том з гори́.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Катить, -ся – коти́ти, -ся.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Катиться
• День катится за днём
– день по дню (за днем) збігає (спливає).
• Катись колбасой (колбаской)!
(вульг.) – іди собі геть!; забирайся геть!
• Катись к чёрту, ко всем чертям!
(бранное) – махай (катай, мотайся) під три чорти (до дідька, к нечистому, к чорту, до чорта, к бісу, до біса, до ста чортів, до ста дядьків, до дядькової мами, до вражої мами)!
• Катиться по наклонной плоскости
(перен.) – котитися по похилості (по похилій площі); (образн.) як з гори котитися.
• Катятся слёзы градом
– сльози котяться [з очей], як (мов) [той] горох; сльози котяться градом; котяться сльози, як роса з листя.
• Пот катится градом с кого
– піт очі заливає кому; піт буйною росою (буйним перлом) тече (ллється) з кого; піт котиться рясними краплями з кого.

Запропонуйте свій переклад