Знайдено 4 статті
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Шея – ши́я (род. ши́ї). |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Шея
• Вешаться, бросаться на шею кому; виснуть, висеть на шее у кого (разг.) – вішатися (чіплятися) на шию кому (на шию до кого), кидатися в обійми кому; виснути, висіти, повиснути на шиї в кого, кому. • В шею, в три шеи гнать, толкать, выталкивать… кого (разг.) – у щию (утришия), у три вирви, у потилицю гнати, штовхати, виштовхувати кого. • Дать (надавать) по шее (в шею, по шеям) (разг.) – потиличника дати (надавати потиличників); у потилицю зацідити; дати по гамалику; тришия дати. • Навязать (посадить) на шею чью, кому – накинути (посадити) на шию чию, кому. • Навязаться на шею чью, кому (разг.) – накинутися на шию чию, кому. • Наломать (намять) кому шею; дать (надавать, накласть) кому в шею (по шее, по шеям) (разг.) – надавати нашийників ((за)потиличників) кому; накласти по шиї (по потилиці) кому; набити потилицю кому, наминачки дати кому; (жарт.) нагодувати нашийниками ((за)потиличниками) кого. • На свою, мою… шею; себе на шею (сделать что) – на свою, мою… голову; собі на голову. • На свою шею брать, взять кого, что (разг.) – на свою голову брати, взяти кого, що. • Получить по шее (вульг.) – дістати по шиї (по потилиці, по гамалику). • Сбросить, сбыть… с шеи кого, что – здихатися (збутися) кого, чого. • Сидеть на чьей шее, на шее у кого; сесть на шею кому, на чью шею – сидіти на шиї в кого, на чиїй шиї; сісти на чию шию, на шию кому. • Сломать, свернуть, свихнуть шею кому – скрутити (звернути) шию (в’язи) кому; (іноді) карк(а) зломити (вломити) кому. |
Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) 
Бьется, как рыба об лед. Колотится, как коза о ясли. Див. Как рыба об лед бьется.Была бы шея, а ярмо найдется. — 1. Була б шия, а хомут буде. 2. Аби болото, а жаби будуть. 3. Аби пшоно - каша буде. 4. Аби хліб, а зуби найдуться. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ше́я = ши́я, здр. ши́йка, поб. — шия́ка, задня частина — гамали́к, карк (С. З.), де саме въязки — въя́зи (С. Аф.), у вола верхня частина — карк, передня — підго́рля, во́ло, та частина, на котру упіраєть ся ярмо — при́пір, пре́пір (Ман.). — На те й голова на карку, щоб мотуз не злетїв. н. пр. — Трохи въязів не скрутив собі. Кр. — Усе буде добре, аби голова на въязах. н. пр. — Дать въ ше́ю = поти́лишника да́ти, в поти́лицю зацїди́ти, тришия́ да́ти (С. Ш.). — Сбыть съ ше́и = збу́ти ся, зди́хати ся. — Слома́ть ше́ю = скрути́ти, зверну́ти въя́зи. – Трохи въязи не звернув. С. З. — Прогна́ть въ ше́ю = в три ви́рви ви́гнати, тришия́ да́ти. — Дали нам греки прочухана і самого Енея пана в три вирви вигнали відтїль. Кот. — Съ то́лстою ше́ею = шия́н, гамаликува́тий. — Съ дли́нною ше́ею = довговя́зий. С. Аф. — Народ по тих хуторах гамаликуватий. К. X. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)