Знайдено 9 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Где – де, (зап.) где. • Где бы – де-б. • Где бы ни – хоч де. • Где бы то – де-б то. • Где бы то ни было – аби́-де; (вульг.) бу́длі-де. • Где в другом месте – де-и́нде. • Кое-где – де-де́, де-не-де́, десь-не-десь, поде́куди, де́куди. • Где же – де-ж, де то. • Где-нибудь – де-будь, де-не́будь, десь, аби́-де, бу́длі-де. • Где попало – аби́-де, (шутл.) на трапку́. • Где-то – десь, де десь, десь-и́нде, де́-то. • Где угодно – де хоч, де хотя́, (где бы ни) хоч де. • Вон где – он-он-о́. • Вот где – о́сь-де, о́т-де, о́н-де, о́сьдечки, о́сьденьки, аж-о́сь, аж-о́т, аж о́тде, аж-ого́сь, аж-о́сьдечки, аж-о́сьденьки. • Да где уж – та ба! • Где уж тебе – куди́ тобі́! • Ну, где таки! – де вже! де то вже таки́! • Где уж! где там! – де там! деж пак! де в бі́са! де в ка́та! • Где ни – десь, де́ся. [Де́ся взя́лася із мо́ря си́ня хви́ля]. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ось, нар. – вот здесь. • Аж ось – а) вот где; б) вдруг. • Ось-де, ось-дечки, ось-о́сь-де – вот где. • Ось-та́к – вот так, вот таким образом. • Ось-що – вот что. • Ось-ну – а ну ка! Ось-ось, Ось-ось-о – вот тут (вот). Ось-як – вот как. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
О́зде, нар. = Ось-де. Каменец. у. Ум. О́зденька. |
О́зь-де, нар. = Ось-де. Ум. О́зьдечки. Бо вже ж годі цілувати, бо озьдечки где мати. Чуб. V. 233. |
Ось, нар. Вотъ, здѣсь. Ось послухай, Ганно, мене нерозумної. Левиц. Науме! де ти? — Ось. Аж ось. а) Вотъ гдѣ. Де воно поділося? — Аж ось. б) Вдругъ. І тілько що хотів дать драла, аж ось Дідона за чуб хвать. Котл. О́сь-де, о́сь-дечки, ось-о́сь-де. Вотъ гдѣ. Ось-осьде я, коли вам треба. Котл. Ен. І. 17. Ось-та́к. Вотъ такъ, вотъ такимъ образомъ. О́сь-що. Вотъ что. Той побачите, що ось-що ваші славні Брути. Шевч. Ось-ну́. А-ну ко! Ось-ну вип’ємо по чарці. От задушу я злу личину, ось-ну лиш тілько завертись. Котл. Ось-о́сь, ось-ось-о́. Вотъ тутъ. Ось-як. Вотъ какъ. |
Пробурти́ти, -чу́, -ти́ш, гл. Просверлить, пробуравить. Ось шрами, а ось-де куля пробуртила ногу. Мкр. Н. 27. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Вотъ = от, ось, це, оце́, ото́, тут, аж о́сь, та. — Та була в мене жінка, та була в мене Любка. н. п. — Аж ось і до його черга прийшла. — Вотъ-во́тъ = от-о́т, туж-ту́ж, ось-ось, ось-ось-о́сь, за то́го. — Аж тут і на дворі туж-туж уже сьвітає. Гул. Ар. — Час за того й жати. К. Ш. — Вотъ гдѣ = о́сь-де, о́т-де, о́сьдечки, аж о́сьдечки, аж о́сьде. — Вотъ еще! = ото́ ще, отце́, то́ж бак! — Отце! не бачила дива! — Вотъ какъ! = о́сь як, о́т як, от та́к! — Вотъ како́й = о́сь яки́й, от таки́й. — Ось який завбільшки. — Вотъ и вся не долга́ = о́т тобі й кіне́ць, о́т і все, от тобі й край! — Вотъ сюда́ = ось сюди́, он-сюди́; от-сюди́. — Вотъ та́мъ = о́н-де, о́ндечки, он-та́м, он-та́мечки, та́меньки. — Вотъ тако́й = от-таки́й. — Вотъ то́-то = то́ж то, то́-тож. — Вотъ тебѣ и на! = от тобі й на́!, отце́!, оттаке́!, от тобі й ма́єш! — Вотъ ужъ куда́ = аж о́сь куди́. — Вотъ ужъ когда́ = аж о́сь коли́. — Во́тъ что = о́сь що, о́т що. — Вотъ этотъ = оце́й, се́й. |
Здѣсь = тут, ту́тки, ту́течки, ту́теньки, ось, ось-ту́т, о́сь-де, о́сь-дечки, о́сь-день. С. Л. Ш. |
Тутъ = тут, ту́та, ту́тай, ту́ти, ту́тка(и), ту́течка(и), ту́тенька, ту́теньки (С. Ш.), ось, о́сь-де. — Ото ще Митута: нї дома, нї тута. н. пр. — Сьогодня я тутай, а завтра не буду. н. пр. — Клич же їх, най тутки прийдуть. С. Ш. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)