Знайдено 9 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Кабы́ – якби́, коли́-б, якби́-що, (зап.) коби́, коб. [Якби́ зна́ла, що поки́не, була́-б не люби́ла (Шевч.). Коли́-б на́шій попаді́ та попо́ва борода́, давно́-б благочи́нним була́ (Приказка). Мо́же воно́ було́-б і гарні́ш, якби́-що я зо́всім не роди́лася (Крим.). Ой пішла́-б я на музи́ки, коб дав ба́тько п’ятака́ (Пісня)]. • Кабы́ только – якби́ лиш. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Кабы, союз – якби́, коли́б. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Кабы
• Если бы да кабы да во рту выросли грибы – якби та якби та виросли в роті гриби. Пр. Якби хліб та одежа, то їв би лежа. Пр. • Кабы знал, что у кума питьё, так бы и ребятишек привёл – якби знаття, що в кума пиття, то б сам пішов і дітей забрав. Пр. • Кабы знать да ведать – якби (коли б) знаття. • Кабы свинье рога — всех бы со свету сжила – якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола). Пр. Якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола. Пр. Якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила. Пр. |
Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) 
Если бы да кабы да во рту б росли грибы, то был бы не рот, а огород. — 1. Е, якби та якби та виросли на голові гриби, то був би город. 2. Добре сулиш, |
Кабы знать, где упасть, так соломки бы подостлал. Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь. Див. Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. — 1. Коли б знаття, де упаду, то б соломки підстелив. 2. Якби знав, де найду то б туди пішов, а якби, де загублю, то туди б не йшов. 3. Не знаєш, з котрого боку зайти. 4. Пішло щастя в ліс по пруття. |
Не дал Бог свинье рог, всех людей переколола бы. Кабы свинье рога - всех бы со свету сжила. Бодливой корове Бог рог не дает. — 1. Не дай, Боже, свині роги, всіх людей поколе. 2. Видів Біг, що не дав свині ріг. 3. Якби йому довгий хвіст, то сам би собі боки повідбивав. 4. Не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила. |
Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Див. Кабы знать, где упасть, так соломки бы подостлал. — 1. Не знайдеш, звідки на тебе впаде. 2. Щастя, як трясця, на кого схоче, того й нападе. 3. Не стямишся, відкіль лихо складається. |
Эх-ма! Кабы денег тьма, купил бы корову, да хлебал бы молоко. — 1. Якби попом мені бути, то я б сало із салом їв. 2. Якби я був царем, то сало б їв, сало пив. 3. Якби я був царем, то все б їв мед та сало. 4. Якби я був царем, то вкрав би пуд сала та й утік би. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Кабы́ = як би́, коли́-б, коб, коби́ (Гал.). — Як би ковбасї крила, то щоб то за птах був! н. пр. — Як би, мінї або сяк або так, як би мінї запорожський козак. н. п. — Коли б мінї, Господи, недїлї діждати, то пішла-б її до роду гуляти. н. п. — Ой пішла-б я на музики, коб дав батько пъятака. н. п. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)