Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «матюк»
Шукати «матюк» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Матю́г[к] – матю́к (-ка́).
Брань
1) війна́, воюва́ння, бій;
2) ла́йка, ла́яння, ла́янка, свар, сварі́ння, гризня́ (
р. -ні́), гри́мання; (грубая) псякува́ння; (в глаза) нао́чна ла́йка; (площадная) гниле́ сло́во, матірщи́на, матю́к, моско́вщина. [Ла́ють, скверня́ть його́ моско́вщиною, – він мовчи́ть, не відла́юється (Г. Барв.)]; (с упоминанием черта) чо́рне сло́во, ла́яння-че́ркання.
Осилить в -ни – перела́яти. [Ла́яла, ла́яла – наси́лу все село́ перела́яла].
Добить с -нью – ви́сварити щось.
III. Мат (матерная брань) – мат (-ту), матю́к (-ка́) и матюки́ (-кі́в).
Крыть -том – кри́ти ма́том (матюка́ми).

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Растак, прост. – (рус.) розтак, перетак:
так твою растак (перетак) – (бран.) так тебе і розтак, так тебе перетак.
[Нестеренко  одсунув  на потилицю кубанку й одкинув з чола чуб". — Втекли, так-перетак!.. Тольки б ще три кавалеристи мені і  —  спіймав би гадів! На хутори, мабуть, подались (Б.Антоненко-Давидович). …Шлях уривався. І ніби непотріб у яму перекидали їх з воза: немитих, в брудних сорочках… Ні голосінь, ні сльозінь, ні «алілуя» над вами… Тільки матюк: — Так вас розтак… Чого така яма мілка… (П.Мовчан). Ґедзь аж скочив стрімко з місця, засіпався нервово, наче несподівано його самого хтось боляче вжалив, а не він був схотів когось зачепити. Підстрибнув і нагло перервав співрозмовника матюччям, хоча перед тим кілька разів згадував, що закінчував універа: — Твою ж таки …! Так і перетак…! Я нарешті втямив, чому такого здорованя Малим й досі можна кликати, і чому він відгукується (Ю.Завгородній). Роланд вірі й розвідники вже безтурботно лежали в рові, і Вірі гарикнув на Біллі: — Тікай з дороги, ти, так тебе і розтак! (П.Соколовський, перекл. К.Вонеґута)].
Обговорення статті

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Матю́к, -ка́, м. Брань въ мать. Матюки́ гну́ти. Ругаться по матери.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Матерщи́на = ла́йка по мате́рі, матю́к. — Брани́ть по матерщи́нѣ = д. Матерка́ть.

Запропонуйте свій переклад