Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «мик»
Шукати «мик» на інших ресурсах:

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

БРОСА́ТЬСЯ (бігти) схо́плюватися, порива́тися, фраз. шуга́ти, шара́хкати;
бросаться в глаза́, ще вдаря́ти в о́чі;
бросаться из кра́йности в кра́йность моли́тися то до Бо́га, то до сатани́, мета́тися між (двома́) полюса́ми;
бросаться из стороны́ в сто́рону похідн. тик-ми́к;
кровь броса́ется в лицо́ кров шуга́є в обли́ччя;
броса́ющийся що ки́дається тощо, ра́ди́й ки́нутися див. ще бросаемый;
бросающийся в глаза́ (колір) яду́чий, крикли́вий;
бросающийся в сто́рону стил. перероб. ки́нувшись убі́к;
бросающийся деньга́ми = бросающий деньги на ветер;
бросающийся из кра́йности в кра́йность гото́вий моли́тися то до Бо́га, то до сатани́;
бросающийся из стороны́ в сто́рону стил. перероб. тик сюди́, мик туди́;
бросающийся слова́ми /бросающийся обеща́ниями/ ще́дрий на слова́ /обі́ця́нки/;
бросающийся со всех ног що ки́дається прожо́гом;
ЗАМЕТА́ТЬСЯ, ще забі́гати туди́-сюди́, фраз. тик-ми́к [гость замета́лся в се́нях = гість тик-ми́к по сі́нях];
замета́вшийся, образ. сюди́ мик, туди́ мик, ОКРЕМА УВАГА
МЕТА́ТЬСЯ укр. телесува́тися, шамота́тися, ПЕРЕН. не знахо́дити собі́ мі́сця, би́тися як ри́ба об лід, (з боку в бік) ша́рпатися, ґе́дзатися, (у сні) жаха́тися;
метаться из стороны́ в сто́рону телесува́тися, ти́катися-ми́катися, похідн. тик-мик;
мета́ющийся = метаемый;
ме́чущийся зашамо́таний, зані́колений, розтелесо́ваний, рідко розпаніко́ваний, охо́плений /по́йнятий/ па́нікою, (погляд) розбі́ганий, прикм. метушли́вий, безла́дний, хаоти́чний, образ. як несамови́тий /ґе́дзем уку́шений/, сам не свій;
метаться из стороны́ в сто́рону розтелесо́ваний;
ТУДА́, туда́-сюда́ /то туда́ то сюда́/ укр. тик-ми́к;
туда́ ему́ и доро́га ще катю́зі по заслу́зі;
туда́ я бо́льше не ездо́к туди́ я бі́льше не їзде́ць.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Мик, межд.выражающее быстрое движение.
Мик-мик – тык, шасть.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Мик! меж., выражающее быстрое движеніе. Обступлять удвох барана, а він мик! та й утік. НВолын. у.
Тик! меж. для выраженія одного тычка или момента тыканія. Тик-мик, — не знає де ді́тись. И туда, и сюда бросится, — не знаетъ, куда дѣться.
Тиць, меж.
1) Для выраженія неожиданнаго появленія, встрѣчи.
Тиць, аж і Гриць. Шейк. ХС. 1. 47. Я — тиць на поріг, а очі зараз і зустріли, чого бажали. Г. Барв. 67. А він мені тиць на зустріч. Шейк.
2) Отъ глагола
ткнути. Вона йому тиць бублик у руки. Шейк. Хома зараз тут свою кирпу тиць. Г. Барв. 191.
3)
Тиць-миць = Тик-мик. Багатирі глянули один на одного: тиць-миць, а того багатиря... і нема. Грин. І. 194.

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

*Мик-мик, межд. Тык, шасть. Туди-сюди мик-мик, бачить—нічого нема. Крим.

Запропонуйте свій переклад