Знайдено 7 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Поверга́ть, пове́ргнуть – вали́ти, звали́ти, повали́ти, скида́ти, ски́нути кого́, що, ки́дати, ки́нути кого́, що и ким, чим; во что – вкида́ти, вки́нути кого́ в що, (редко, устар.) поверга́ти, пове́ргти, пове́ргнути (у Куліша). [Звали́в його́ собі́ під но́ги. Оди́н твій по́гляд ски́не лже-проро́ків (Л. Укр.). Ще раз нечи́стий дух ки́нув ним об зе́млю і тоді́ поки́нув його́ (Св. П.). Це його́ ду́же вки́нуло в ту́гу (Звин.)]. • -га́ть просьбу к стопам чьим – склада́ти проха́ння до ніг чиї́х, кому́. • -га́ть трофеи к ногам победителя – склада́ти, скла́сти трофе́ї перемо́жцеві до ніг. • Расточительность -гла его в нищету – марнотра́тство вки́нуло його́ в зли́дні. • Пове́рженный и пове́ргнутый – зва́лений, пова́лений, ски́нений, ски́нутий, ки́нутий, ки́нений на (об) що. • -ный на землю, в прах – пова́лений на зе́млю, -ний у по́рох. |
Повали́ть –
1) (повергнуть) повали́ти, звали́ти, завали́ти, берки́ц(ь)нути кого́, (всё или многое) поваля́ти, ви́валяти. [Повали́в (звали́в) його́ додо́лу. А чва́нитесь, що ми По́льщу коли́сь завали́ли (Шевч.). Так і берки́цьнув його́ на зе́млю. Суну́ли ті́ї ту́ри в пу́щу – так і ви́валяли де́рево]. • Ветром -ли́ло много деревьев – ві́тер повали́в (ві́тром поваля́ло) бага́то де́рева. • Дождём -ли́ло хлеб – дощ ви́ложив хліб. • Он может и быка -ли́ть – він і бика́ мо́же звали́ти; 2) (пойти массой) повали́ти, вальну́ти, повалува́ти, суну́ти, посу́нути, пошеле́вкати(ся) куди́. [Повали́ли гайдама́ки, аж сто́гне дібро́ва (Шевч.). Усі́ суну́ли (посу́нули) з ха́ти. Ач скі́льки люде́й вальну́ло з я́рмарку (Борз. п.)]; 3) (о дыме, паре) бу́рхну́ти, шугну́ти. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Повергать, повергнуть – ки́дати, -да́ю, -да́єш, ки́нути, -ну, -неш, скида́ти, -да́ю, -да́єш, ски́нути, -ну, -неш, вали́ти, звали́ти. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Повергать
• Повергать, повергнуть в уныние кого – завдавати, завдати (глибокого) суму (смутку) кому; укидати, укинути в (глибокий) сум (смуток) кого; засмучувати, засмутити (про багатьох посмучувати, посмутити) кого. • Повергать, повергнуть к стопам (к ногам) чьим (устар.) – кидати, кинути до ніг чиїх (кому). |
Прах
• Гори прахом – хай пропаде (пропала) пропадом; хай на попіл горить. • Мир праху чьему – Див. мир. • На кой прах? (вульг.) – на [якого] біса (дідька)? • Отрясти (отряхнуть) от [своих] ног прах – обтрусити (отрясти) порох з ніг [своїх]. • Повергнуть в прах – повалити (звалити, повернути) в порох. • Пойти, рассыпаться, разлететься прахом (перен.) – розсипатися (розпастися) на порох; піти (розвіятися, розлетітися) порохом; піти за вітром (з вітром, на вітер, іноді по вітру); піти димом; піти за водою; піти марно (унівець, нанівець). [Не пропала, не пішла по вітру Та громадська чесна умова. Українка.] • Прах с тобой (с ней, с ним…) (разг. вульг.) – хай тобі (їй, йому…) лихо (всячина); цур тобі (їй, йому…). • Прах тебя (его…) возьми (побери)! (разг. бранное) – хай тобі (йому…) біс (дідько)!; хай тобі (йому…) абищо! • Превращать, превратить, обращать, обратить в прах – повертати, повернути (стирати, стерти) на порох; спорошити. • Превращаться, превратиться, обращаться, обратиться в прах – порохом (на порох) розпадатися, розпастися; порохом братися, узятися (стати); порохом (порохном, порохнею) розсипатися, розсипатися. • Разбить неприятеля в пух и (в) прах – Див. пух. |
Уныние
• Приводить, привести, повергать, повергнуть… в уныние кого – завдавати, завдати [глибокого] суму (смутку) кому; завдавати, завдати [глибокої] туги кому; укидати, укинути в [глибоку] тугу, [глибокий] сум (смуток) кого; засмучувати, засмутити кого. • Приходить, прийти, впадать, впасть в уныние – засмучуватися, засмутитися; удаватися, удатися в тугу. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Поверга́ть, пове́ргнуть, ся = ки́дати, ся, скида́ти, ся, па́дати, вали́ти, ся (С. Л.), ки́нути, ся, ски́нути, упа́сти, звали́ти, ся, повали́ти, ся, підгорну́ти (Ос.). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)