Знайдено 7 статей
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
I. Мир
• Малые мира сего – малі світу сього. • На весь мир – на цілий (на весь) світ. • Он не от мира сего (книжн. устар.) – він людина не сьогосвітня (не з сього світу); він не від світу сього. • От сотворения мира – відколи світ [настав]; від початку світу; від с(о)творення світу. • Сего мира (мира сего) – сього світу; сьогосвітній. • Сильные (великие) мира сего – сильні (можні, владні) світу сього; зверхники (володарі) світу сього. • Того мира, потустороннего мира – того світу; тогосвітній; несьогосвітній. • Тот, потусторонний, загробный мир – той (книжн. потойбічний) світ; (іноді) тогосвіття. • Этот, здешний мир – сей (книжн. сьогобічний) світ; (іноді) сьогосвіття. • [Всем] миром – [Усією] громадою; [усім] миром. • Идти, пойти, ходить по миру (разг.) – іти, піти, ходити з торбами (з торбою); іти, піти у старці (на жебри, у жебри); з довгою рукою ходити; на проханий хліб переходити, перейти; іти, піти по ласкавий (по проханий) хліб; попідвіконню іти, піти, ходити; по жебри іти, піти, ходити, жебрачити (жебрати, жебрувати, жебракувати); старцювати. • На весь мир (всему миру) мягко не постелешь (не угодишь) – усім не догодиш; усім (на всіх) не настачиш; на всіх не настараєшся; Ще ся той не вродив, щоб усім догодив. Пр. • На миру и смерть красна – у гурті то й смерть не страшна. Пр. При гурті і смерть добра. Пр. У гурті й куліш з кашею їсться. Пр. Громада — великий чоловік. Пр. • Пускать, пустить по миру кого (разг.) – пускати, пустити по світу кого; пустити з торбою (з торбами, старцем, на жебри) кого. • С миром и беда не убыток – як усім біда, то вже півбіди. Пр. • С миру по нитке — голому рубашка – з миру по нитці — голому сорочка. Пр. З кожної хати нитка — сироті свитка. Пр. З миру по крихті — голому пиріг. Пр. Зернятко до зернятка — от і ціла мірка. Пр. З крихіток купка виходить, а з краплинок — море. Пр. |
Сторона
• Быть, держаться в стороне – бути, триматися осторонь; сторонитися (бокувати). • Быть на стороне чьей; встать на чью сторону; принять (держать, брать, взять) сторону чью – бути на чиєму боці; стояти, стати за кого; стояти, стати на чию руку (руч); тягти, потягти [руку] за ким. • Во все стороны – на всі боки; навсібіч (увсібіч). • В разные стороны (разойтись, разбежаться) – у різні боки (різно, урізнобіч). [Три дороги розійшлися різно… Н. п.] • Глаза бегали по сторонам – очі бігали сюди й туди. • Держаться в стороне – триматися (держатися) осторонь (відсторонь). • Моё (твоё, его…) дело сторона (разг.) – моя (твоя, його…) хата скраю; це до мене (до тебе, до його…) не стосується (не дотикається); я в те (в це) не втручаюся (ти в це не втручаєшся, він у це не втручається…). • На все четыре стороны – на всі чотири [сторони]; (іноді) на всі (під усі) чотири вітри. • На другой, на той стороне – на тому (на тім) боці; по той бік (іноді потойбіч). • На той стороне, по ту сторону, на этой стороне, по эту сторону реки находящийся, живущий – тогобічний, сьогобічний; (як імен.) тогобочанин, тогобочанка, сьогобочанин, сьогобочанка. • На этой стороне – на цьому (на цім) боці; по цьому (по цім) боці; по цей бік (іноді посейбіч). • Находящийся по обеим сторонам чего – обобічний (обабічний). • По правую, по левую сторону; с правой, с левой стороны – праворуч, ліворуч (іноді правобіч, лівобіч); з правого, з лівого боку; у праву, у ліву руч. • Привлечь на свою сторону кого – прихилити (приєднати, пригорнути) на свою руч (до себе) кого. • Принимать, принять в хорошую, в дурную сторону что – за добре, за зле (за лихе) брати, узяти що. • Родственники со стороны отца, матери – родичі по батькові, по матері (з батькового, з материного боку). • Разойтись в разные стороны – розійтися (порозходитися) в різні сторони (боки, різними сторонами, врізнобіч). • Сильная, слабая сторона кого, чего – сильна, слабка сторона чия, кого; дошкульне місце чиє, чого. • Склонять в свою сторону – залучати (привертати, прихиляти) на свій бік (на свою руч). • С обеих сторон, по обе стороны – обабіч (по обабіч); по обидва боки; з обох боків; (давн.) обаполи. • Со всех сторон – з усіх боків; звідусюди (звідусіль); усіма сторонами; кругом. [Золотоноша кругом хороша. Пр.] • С одной стороны… с другой стороны… – з одного боку… з другого боку… • Со своей (с моей, с нашей…) стороны – щодо мене (щодо нас…), то; як на (про) мене (як на вас…); з свого (з мого, з нашого…) боку; від себе (від мене, від нас…). • Уклоняться, уклониться в сторону – ухилятися, ухилитися вбік; збочувати, збочити. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Сьогобі́цький, сьогобі́чний, согобо́чний – расположенный, находящийся по эту сторону реки. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
сьогобі́чний, -на, -не |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Сьогобі́цький, -а, -е = Сьогобічний. Хто не був по сей бік Дніпра, жадної тями не має про сьогобіцьку Україну. Св. Л. 23. |
Сьогобі́чний, сьогобо́чний, -а, -е, —ній, -я, -є. По сю сторону рѣки. Московщина обладувала Україною сьогобочньою. МВ. І. 137. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)