Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «переводить»
Шукати «переводить» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Переводи́ть, перевести́
1) перево́дити, переве́сти́, (
о мног.) поперево́дити кого́ куди́.
-сти́ арестанта из одной тюрьмы в другую – переве́сти́ арешта́нта з одно́ї в’язни́ці до дру́гої.
-сти́ глаза, взор на кого, на что – переве́сти́ о́чі, по́гляд на ко́го, на що.
-ди́ть глаза (с места на место) – перево́дити о́чі, пово́дити очи́ма по чо́му.
-сти́ разговор на что, на другую тему, предмет – зверну́ти розмо́ву (річ) на що, на и́ншу те́му (на и́нший бік), зве́сти́ мо́ву на що, зійти́ на що, заки́нути на и́нше, (шутл.) заговори́ти з и́ншої бо́чки. [Неха́й, се́стро, опісля́! – ска́же було́ Кость, та й заки́не на дру́ге на що-не́будь (Квітка)].
-ди́ть, -сти́ дух – зво́дити, зве́сти́ дух, відво́дити, відве́сти́ дух, перево́дити, переве́сти́ дух, відса́пувати(ся), відса́патися, відсапну́ти, віддиха́тися и -ди́хуватися, відди́хатися, віддихну́тися, відідхну́ти, відхлину́ти. [Да́йте мені́ дух зве́сти́ (відсапну́ти). Молоди́ця не переведе́ ду́ху, верещи́ть (М. Вовч.) Лаго́вський ва́жко одса́пував з того́ прудко́го ході́ння (Крим.). Візни́к ва́жко оддихну́вся й поскрі́б під ша́пкою (Васильч.)].
Не могу (не может) дух -сти́ – не зди́шуся, не зди́шеться, не відведу́ (не відведе́) ду́ху. [Аж не зди́шеться, мов ті́льки що вло́влений горо́бчик (Куліш)];
2) (
в высший класс) промува́ти, попромува́ти. [Що в йо́му кипі́ло, за́раз ви́явилось, як ті́льки попромува́ли його́ в четве́ртий клас (Свид.)];
3) перепи́сувати, переписа́ти, поперепи́сувати що на ко́го, зво́дити, зве́сти́ що на що. [Семилі́тню поволо́вщину звів на годову́ (Куліш)].

-сти́ имение на имя своей жены – переписа́ти має́ток на свою́ жі́нку.
-ди́ть что-л. на деньги – оберта́ти (оберну́ти) що на гро́ші.
-ди́ть рубли на франки – оберта́ти, зво́дити карбо́ванці на фра́нки.
-ди́ть на камень, литогр. – перебива́ти на ка́мінь.
-ди́ть на бумагу – перебива́ти, перево́дити на папі́р;
4) перека́зувати, переказа́ти, пересила́ти, пересла́ти що.

Я -вё́л ему по почте сто рублей – я переказа́в (пересла́в) йому́ по́штою сто карбо́ванців;
5) (
с одного языка на другой) переклада́ти и -кла́дувати, сов. перекла́сти и переложи́ти, (о мног.) попереклада́ти и -кла́дувати (з одніє́ї мо́ви на дру́гу); (пояснить) перетовма́чувати, перетовма́чити, поперетовма́чувати що. [На на́шу мо́ву Ілія́ду перекла́в Руда́нський. Промо́в по-на́шому, а я приста́влю таку́ раби́ню, що по-ри́мськи вмі́є, вона́ твої́ слова́ перетовма́чить (Л. Укр.)].
-сти́ слово в слово – перекла́сти сло́во за сло́вом.
-води́ть что-л. стихами – переклада́ти (перекла́сти) ві́ршем (вірша́ми), перевіршо́вувати (перевіршува́ти, поперевіршо́вувати), переспі́вувати (переспіва́ти, попереспі́вувати) що;
6) (
истреблять) зво́дити, зве́сти́, перево́дити, переве́сти́, виво́дити, ви́вести, вигу́блювати, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити, (неоднократ.) позво́дити, поперево́дити, повиво́дити, повигу́блювати, повибавля́ти. [Позво́дити, повиво́дити и т. д. мише́й, вся́ку по́гань];
7) (
тратить понапрасну) перево́дити, переве́сти́, марнува́ти, змарнува́ти, (о мног.) поперево́дити, помарнува́ти.
-сти́ время, деньги – переве́сти, змарнува́ти час, гро́ші.
Переведё́нный – переве́дений; перепи́саний; перека́заний, пере́сланий; перекла́дений и т. д.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПЕРЕВОДИ́ТЬ (гроші) ще пересила́ти, (стрілку дзиґаря) пересува́ти, (вексель на кого) перепи́сувати, (кудись) галиц. перено́сити;
переводить дух ще відхе́кувати, відхе́куватися, відса́пувати, відса́пуватися, передиха́ти, зво́дити дух;
переводя́щий що /мн. хто/ перево́дить тощо, ра́ди́й переве́сти́, ста́вши перево́дити, за́йня́тий перево́дом, переві́дни́к, переклада́ч, перека́зувач, перепи́сувач, реконстр. переводі́й, прикм. оказ. перекла́дчий, тех. переводо́вий, перево́джувальний, перека́зувальний, переси́лювальний, пересува́льний, перекла́дувальний, перепи́сувальний, перебива́льний, вини́щувальний, вигу́блювальний, марнува́льний;
переводящийся/переводи́мый перево́джуваний, перека́зуваний, переси́люваний, пересу́ваний, перекла́дуваний, перепи́суваний, переби́ваний, вини́щуваний, вигу́блюваний, марно́ваний, прикм. перекладни́й, перебивни́й, переказни́й, перевідни́й, пересувни́й;
не переводящийся (незникомий) безперево́дний;

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Переводить, перевести
1) (
на другой язык) переклада́ти, -да́ю, -да́єш, перекла́сти (перекладу́, перекладе́ш);
2) (
уничтожать) вибавля́ти, -ля́ю, -ля́єш, ви́бавити, -влю, -виш, виво́дити (виво́джу, виво́диш), ви́вести (ви́веду, ви́ведеш);
3) (
перемещать) перево́дити, -джу, -диш, перевести́, -веду́.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Переводить (по почте, телеграфу) – переказувати, пересилати (поштою, телеграфом); (книги) – перекладати. Переводить на (украинский язык) – перекладати українською мовою, на українську мову.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Переводить, -вести – перево́дити, переве́сти;
• п. (передвигать
) – пересува́ти, пересу́нути;
• п. (переставлять
) – переставля́ти, переста́вити;
• п. (на камень),
литогр. – перебива́ти, переби́ти.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Переводить
• Не могу дух перевести
– не здишуся; духу не відведу.
• Не переводя дыхания (духу)
– (за) одним духом; (іноді) без віддиху.
Переводить деньги по почте, по телеграфу
– переказувати гроші поштою, телеграфом.
Переводить, перевести дух, дыхание
– зводити, звести (переводити, перевести) дух; віддихатися, віддихнутися (віддихати, віддихнути); віддихати, віддихати, відітхнути; відсапуватися, відсапувати, відсапати, відсапатися, відсапнути, відсапнутися.
Переводить, перевести разговор на иную тему
– звертати, звернути (переводити, перевести) розмову (річ) на іншу тему; зводити, звести мову на іншу тему; (іноді зниж.) заговорити з іншої бочки.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

переводи́ть, перевести́ 1. перево́дити, перевести́
2. переставля́ти, переста́вити
3. переклада́ти, перекла́сти
4. перека́зувати, переказа́ти

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Переводить, -вести
1) перево́дити, перевести;
2) (
перемещать кого через что) – переправляти, перепра́вити, переміща́ти, перемістити, перено́сити, перенести; п. по службе – переміща́ти на у́ряді;
3) (
деньги по почте или телеграфу) – перека́зувати, переказа́ти по́штою, телегра́фом, пересила́ти, пересла́ти пере́казом; переведено по почте (сто рублей) – перека́зано по́штою;
4) (
имущество на чье-либо имя) – переписувати, переписа́ти що на ко́го; п. долг – переписувати довг;
5)
-ить вексель на кого – джирува́ти, переписувати, переписа́ти на ко́го ве́ксель;
6)
-ить, что-либо на деньги – оберта́ти, оберну́ти що на гро́ші, згро́шити що; (в см. исчислять в деньгах) – вирахо́вувати, вирахувати в гро́шах; п. рубли на франки – оберта́ти карбо́ванці на фра́нки.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Переводи́ть, перевести́, ся = 1. перево́дити, перевести́. — Перевів через кладку. 2. переклада́ти (С. Л.), тлума́чити (С. Ш.), перекла́сти, перело́жити (С. Л.), перетлума́чити. — Тодї переклали Кирило і Методій Сьв. письмо з грецької мови на словъянську. Г. См. Ст. — Слово о полкові Игоревим. Перетлумачив К. Шейковський. 3. виво́дити, вибавля́ти, вигу́блювати, ви́вести, ви́бавити, ви́губити, повиво́дити і т. д. — Вибавив мишей — пацюки завелись. Чайч. — Перевести́ духъ = д. Передохну́ть.

Запропонуйте свій переклад