Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 14 статей
Запропонувати свій переклад для «оброк»
Шукати «оброк» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Обро́к – чинш (-шу), пода́ча (-чі).
Наё́мный
1) (
отдаваемый в наём) на́йманий, нає́мний; (только о недвиж. имущ.) посесі́йний, відда́ваний в оре́нду (в посе́сію).
-ный луг – на́ймана лука́.
-ная работа
а) (
по найму) на́ймитська (нає́мна) пра́ця, на́йми (-мів). [Пі́де на хуторі́ шука́ти собі́ на́ймів (Васильч.)];
б) (
нанимаемая) на́ймана пра́ця;
2) (
нанимаемый, нанятой) на́йманий, на́(й)нятий, нає́мний. [Хліб на на́йманій землі́ сі́ємо (Богодухівщ.). На́йманим екіпа́жем ї́здять (Київ)].
-ный работник, -ная работница – на́йманий робітни́к (-ка́), -на робітни́ця, на́ймит, на́ймичка. [Повста́ли фа́брики, де роби́ли на́ймані робітники́ за поде́нне (Рада). Наймиті́в держимо́, бо сами́ не впо́раємося (Канівщ.)].
Жить в -ной квартире – жи́ти (сиді́ти) в на́йманій (на́(й)ня́тій) ква(р)ти́рі, в на́йманому примі́щенні (поме́шканні), в комі́рному (Свидниц.), сиді́ти в на́(й)ня́тій ха́ті, жи́ти в сусі́да.
-ная плата – (за работу) заробі́тна пла́та; (за пользование чем) пла́та за що, наймове́ (-во́го), на́йманка, на́ймиця (Сл. Гр.), (за аренду земли ещё) оре́ндна (посесі́йна) пла́та, (оброк) чинш (-шу). [За луку́ на́йманки даю́ть два́дцять карбо́ванців на рік (Сл. Ум.)].
-ные войска – на́ймане (на́(й)ня́те, (за)пла́чене, грошове́) ві́йсько. [Пани́ проти короля бунтува́лися і на його́ ві́йсько свої́м грошови́м і надві́рнім ві́йськом би́ли (Куліш)].
-ный агент, убийца – на́йманий (запла́чений) аге́нт, душогу́б, підпла́чений душогу́б. [Запла́чений аге́нт (Рада)].

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Оброк – чинш, -шу, пода́ча, -чі.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Пода́ча
1)
оброк;
2)
взнос (денежный).
Чинш, -шурента, оброк.
Чиншови́к, -ка́платящий оброк.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

За́ки, нар. Пока. Велю коням оброк дати, возниченькам постояти, заки мати прийде з саду. Мет. 226. Заки я схаменулась, — його вже й немає. MB. (О. 1862. III. 60).
Зоброкува́ти, -ку́ю, -єш, гл.обрі́к. Исполнить данный обѣтъ, наложенную на себя эпитимію. Колись спокутую (гріх) або крівавою войною, або роботою на манастирь важкою. Хвалити Бога, задержались іще в нас манастирі благочестиві: є де оброчникові свій оброк зоброкувати. К. ЦН. 220.
Обро́чник, -ка, м. Давшій обѣтъ сдѣлать что либо во искупленіе грѣха. Колись спокутую (гріх) або крівавою войною, або роботою на манастирь важкою... Хвалити Бога, задержались іще в нас монастирі благочестиві: є де оброчникові свій оброк з’оброкувати. К. ЦН. 220.
Пода́ча, -чі, ж. Оброкъ. Яків, бачте, у Київі на заробітках був. У нас пускають (кріпаків), треба тілько подачу давати, яку там положать. МВ. І. 109. Живуть тихо, не дають подачі. КС. 1882. IX. 568.
Чинш, -шу, м. Чиншъ, оброкъ, плата за пользованіе землей. К. ЧР. 427. Краще стать на чинш, а потім викупить землю. О. 1862. IV. 105.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Обро́къ = чинш. С. З. Л. — Чинші і всякі плати мають давати піддані. С. З.
Пріѣда́ть, пріѣ́сть, ся = поїда́ти, зъїда́ти, поїсти, зъїсти, ся. — Конї поїли увесь оброк.
Фура́жъ = фура́ж (С. Ш.), па́ша (сїно та солома), обро́к (ячмінь і овес). — Як їдеш у Сураж, то бери й свій фураж (бо там не добудеш). н. пр.

Запропонуйте свій переклад