Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 7 статей
Запропонувати свій переклад для «брюхо»
Шукати «брюхо» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Брю́хо – че́рево, пу́зо.
Брю́хо отрастить – зачерева́тіти, запуза́тіти.
На брю́хе шёлк, а в брю́хе щёлк – на нозі́ сап’я́н рипи́ть, а в борщі́ тря́сця кипи́ть.
Плохо лежитбрю́хо болит – лихи́й схо́вок і до́брого споку́сить.
Брю́хом хочется – хо́четься аж-аж.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

БРЮ́ХО, то́лстое брюхо широ́ке че́рево.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Брюхо – че́рево, -ва, пу́зо, -за.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Брюхо (бочки) – пу́зо.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Брюхо
• На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк
– на нозі сап’ян рипить, а в борщі трясця кипить. Пр. На панові шовчок, а в животі щовчок (а у мене хоч свита, та душа сита). Пр. Нема чого у казані, а золото на каптані. Пр.
• Отрастить брюхо
– зачереватіти; запузатіти; черево (живіт, пузо) відпасти (напасти, випасти). [Скільки не їж, то не забагатієш, а запузатієш. Манжура. Таке черево випас, як кадовб (як бодню). Пр.]
• Сытое брюхо к учению глухо
– сите черево на науку не квапиться. Пр.

- Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) Вгору

Долго Дунька ждать велела, даже брюхо заболело.
1. Ждали, ждали, та й ждання погубили.
2. Ждала, ждала, та й годі сказала.
3. Доки сонце зійде - роса очі виїсть.
4. Поки в баби поспіють книші, у діда не стане душі.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Брю́хо, Venter = пу́зо, че́рево, живі́т, бру́хо. С. З. Ш. — Ліг черевом на піч. — На брю́хѣ ше́лкъ, а въ брю́хѣ ще́лкъ, н. пр. — На нозї сап’я́н рипить, а у борщі тря́сця кипи́ть. — Нема́ чого́ у казанї, а золото на каптанї. н. пр. — Пло́хо лежи́тъ брю́хо боли́тъ. н. пр. — Лихи́й схо́вок, то й до́брого спокуси́ть. н. пр. — Ходи́ть пе́рвымъ брю́хомъ = впе́рше зачерева́тїти. — У брю́ха нѣтъ уше́й = голо́дному їсти, а не музи́ку слухати. — Брю́хомъ хо́чется = дуже хотїти.

Запропонуйте свій переклад