Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 6 статей
Запропонувати свій переклад для «кличка»
Шукати «кличка» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Кли́чка
1) (
человека) при́кладка, прі́звище. [Смотри́телеві тюрма́ дала́ прі́звище «мо́рда» (Коцюб.). Ви́думав на ньо́го прі́звище «дро́хва» (Крим.)].
Давать, дать -ку кому – дражни́ти, продражни́ти кого́; срвн. Кли́кать 3. [По-ву́лишному Маку́хою дра́жнять (Сл. Гр.)].
По -ке – на прі́звище;
2) (
животного) на́зва, о́кличка.
Животное знает свою -ку – твари́на зна́є свою́ на́зву, слу́хає о́клички.
Пропала собака по -ке «Том» – забі́г соба́ка на́звою (на о́кличку) «Том».
По псу и -ка – по Са́вці сви́тка; яко́ї ма́сти, так і кли́чуть (Приказки).
Не смотри на -ку, смотри на птичку – не в тім си́ла, чи коби́ла си́ва, а в тім, чи везе́ (Приказка).

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Кличка – при́кладка, -ки, прі́звище, -ща.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Кличка
• Не смотри на кличку, смотри на птичку
– не в тім сила, що кобила сива, а в тім, чи везе. Пр. Не в тім хороша, що чорнобрива, а в тім, що діло робить. Пр.
• По шерсти собаке и кличка дана
– якої масті, так і кличуть. Пр. Не кожний пес Лиско. Пр. По Савці свитка. Пр.

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Кличка – на́звище.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

Кличка — прі́звисько, -ка; по кличке — на прі́звисько.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Кли́чка = при́кладка, при́звіще, на́зва, на́звище (Чайч.). — Як склепле призвіще, так з ним і в домовину ляжеш. Кн.

Запропонуйте свій переклад