Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 14 статей
Запропонувати свій переклад для «когда»
Шукати «когда» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Когда́
1)
нрч. вопрос. – коли́?
-да́ вы придёте? – коли́ ви при́йдете?
-да́ же? – коли́-ж?
Да и -да́ же работать? – та й коли́-ж (та й коли́ його́) працюва́ти?
-да́ бы? – коли́-б?
2)
нрч. врем. указат. и неопредел. – коли́.
Вот -да́ – от (ось) коли́, аж от (ось) коли́. [Аж ось коли́ дові́дався, а то все не знав (Сл. Гр.)].
-да́ есть, а -да́ и нет – коли́ є, а коли́ й нема́.
-да́-то – коли́сь, коли́сь-то. [Було́ коли́сь – в Украї́ні реві́ли гарма́ти (Шевч.). Коли́сь-то було́, та тепе́р загуло́ (Приказка)].
Бывший -да́-то – коли́шній.
-да́-либо, -да́-нибудь – коли́, коли́сь, коли́-не́будь, бу́дь-коли́, (редко) либо́нь-коли́. [Зосмі́люсь вас спита́ти: ви ба́чили коли́ дочку́ Бапти́ста? (Куліш). Люби́, кого́ зна́єш, та не смі́йся надо мно́ю, як коли́ згада́єш (Шевч.)].
Зайдите ко мне -да́-нибудь – зайді́ть до ме́не коли́(сь), коли́-не́будь.
-да́-нибудь вы пожалеете об этом – коли́сь ви пожа́луєте за цим.
Если вы -да́-либо осмелитесь это сделать – якщо (як) ви насмі́литесь коли́ зроби́ти це.
Когда́ прислать вам эту книгу?
-да́-нибудь; -да́-нибудь пришлёте – коли́ присла́ти вам цю кни́жку? – коли́-не́будь; коли́сь пришле́те.
Более чем -да́-либо – більш ніж коли́ (бу́дь-коли́).
-да́ бы то ни было, -да́ ни есть, -да́-угодно, -да́-попало – аби́-коли́ (бу́дь-коли́), хоч коли́, коли́ припаде́, коли́ тра́питься. [Такі́ розмо́ви одна́ково були́-б вели́ся не ті́льки тепе́р, але й бу́дь-коли́ (Крим.)]. Кое-когда́, см. отдельно;
3)
нрч. относит., союз врем. – як, коли́, (редко) що, де. [Були́ золоті́ї віки́, як пі́сня і сло́во були́ у шано́бі (Л. Укр.). Як поба́чив він ді́вчину, спини́всь (Крим.). При́йде час, коли́ з бі́лих діво́чих рук спаду́ть кайда́ни (Грінч.). Робо́чої доби́, що люде́й в селі́ ніко́го нема́є, – він сам собі́ хо́дить (М. Вовч.). Де Христо́с роди́вся, той день пра́зднуємо (Чуб. III)].
-да́тогда – коли́ – тоді́, як – тоді́. [Коли́ хліб, тоді́ й ро́зум (Номис). Наш край коха́ли ми й тоді́, як ви ще ка́шку ї́ли (Самійл.)].
-да́то – коли́ – то, як – то. [Як іде́, то під не́ю аж земля́ стугони́ть (Н.-Лев.)].
А -да, -да же – а коли́, коли́-ж.
В ту минуту, -да́ я выходил – в ту хвили́ну (то́ї хвили́ни), як (коли́) я вихо́див.
Настанет день, -да́ мы увидимся – наста́не день (дни́на), коли́ (що тоді́) ми поба́чимось.
Вы должны слушаться, -да́ вам приказывают – ви пови́нні слу́хатися, коли́ вам нака́зують.
-да́ вам угодно – коли́ вам охо́та.
-да́ ни – хоч коли́, (реже) коли́ не.
-да́ к вам ни зайдёшь, вас нет дома – хоч коли́ зайде́ш до вас (коли́ до вас не зайде́ш), вас нема́ вдо́ма (то все нема́є вас удо́ма).
-да́ бы ни – хоч-би коли́, хоч коли́-б, коли́-б не.
Примите его, -да́ бы он ни пришёл – при́ймі́ть його́, хоч-би коли́ (хоч коли́-б) він прийшо́в.
-да́ бы – коли́-б.
Не было такого случая, -да́ бы я не был рад видеть вас – не було́ тако́го ви́па́дку, щоб я не був ра́дий ба́чити вас;
4)
союз условн. – коли́, як, якщо́, (ведь) що; см. Е́сли. [Чи-ж ва́рто було́ жалкува́ти за мину́лим, коли́ воно́ ви́явило себе́ банкру́том? (Єфр.). Як поді́лимось ми пра́цею й нау́кою, то аж тоді́ бу́де на сві́ті до́бре всім (Н.-Лев.). Де вже ти мені́ помо́жеш, що у ме́не нема́ нічо́го (Рудч.)].
А -да́ так, то – а коли́ (як, якщо́) так, то.
В случае, -да́ он придёт – якби він прийшо́в; у то́му ра́зі, як він при́йде.
-да́ бы – якби́, коли́-б, щоб, якби́-що, (зап.) коби́, коб. [Якби́ я хоч на хвили́ну ски́нув цей залі́зний па́нцер, кров-би ки́нулась пото́ком (Л. Укр.)].
-да́ бы вы знали, как он зол – якби́ (коли́-б) ви зна́ли, яки́й він злий.
-да́ бы не – якби́ не, коли́-б не, якби́-що не, щоб не, (зап.) коби́ не. [Якби не ті літа́ важко́ї му́ки, то я сам прися́г-би ни́ні, що се був сон (Франко). Коли́-б не він – надгро́бок укри́в-би двох пані́в (М. Рильськ.). Мо́же воно́ було́-б і гарні́ш, якби́-що я зо́всім не роди́лася (Крим.). Ви хіба́ забу́ли, що, коб не ми, то вам-би був кіне́ць (Вороний)]. О -да́ бы! – о, якби́! о, коли́-б! щоб! бода́й!

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

КОГДА́ живомовн. аж (= аж коли́) [напишу́, когда прие́ду напишу́, аж приї́ду], СПОЛ. (на початку мови) як [когда ещё як ще];
когда бы ни хай коли́ [когда бы ни принёс хай коли принесе́];
когда бы то ни́ было бу́дь-коли, хоч коли́;
Бог весть когда! (в минулому) ще аж коли́!.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Когда, нар. – коли́; когда-нибудь – коли́сь, колине́будь.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Когда – коли; як. Когда бы – коли б; якби. Когда бы то ни было – абиколи; коли припаде; хоч коли. Когда-либо, когда-нибудь – коли-небудь, будь-коли. Когда-то – колись. Когда еще – ще як.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Когда
• Вот когда
– ось (от) коли; аж ось (аж от) коли.
• Есть когда кому
(разг.) – має час хто; є коли кому.
• Когда бы (если бы)
– коли б; якби.
• Когда бы ни
– хоч би коли; хоч коли б; (рідше) коли б не.
• Когда бы то ни было
– будь-коли (коли-будь); хоч коли; абиколи; (іноді) коли припаде; коли трапиться.
• Когда-когда, когда-никогда
(разг.) – коли-не-коли; уряди-годи; як коли; подеколи.
• Когда-либо, когда-нибудь
– коли-небудь; коли; будь-коли; колись. [Приходь коли до нас. З нар. уст.]
• Когда-то бывший, бывшее…, давно когда-то бывший, бывшее…
– колишній, колишнє…, давноколишній, давноколишнє…, давня річ; давня давнина. [Давноколишній та ясний Приснився сон мені… Шевченко.]
• Смотря когда (как когда, когда как)
– як коли, коли як.

- Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) Вгору

Когда дрова горят, тогда и кашу варят. Див. Куй железо, пока горячо.
1. Не тоді до млина, як вітра нема.
2. Хапай, Петре, поки тепле.
3. Напиймося тут, бо в небі не дадуть.
4. Двічі літо не бува.
Когда рак свистит. Див. После дождика в четверг.
1. Як хан долізе до Криму.
2. Тоді будеш мати, як старий чорт візьметься помирати.
3. І голова посивіє (поки діждусь).
4. Як сова світ уздрить.
5. Як свиня на небо гляне.
6. Тоді це буде, як свині з череди йтимуть.
7. Як на долоні волосся поросте.
8. Пождіть, діти, поки Бог на кисіль шкурку натягне.
9. Не було в зайця хвоста і не буде.
Куй железо, пока горячо. Див. Когда дрова горят, тогда и кашу варят.
1. Коваль клепле, доки тепле.
2. Лови рибку, як ловиться.
3. Раз літо родить.
4. Весна раз красна.
5. Хапай, Петре, поки тепле.
6. Тоді дівку віддавай, поки люди трапляються.
7. П’ятниця вдруге не трапиться.
8. Їж, поки рот свіж, а як помреться, то все минеться.
9. Напиймось тут, бо в небі не дадуть.
10. Гуляй, дитино, покіль твоя година.
После дождика в четверг. Див. Когда рак свистнет.
1. Коли рак свисне.
2. Не буде риба раком.
3. Не буде баба дівкою.
4. Не буде з тої муки хліба.
5. Жде, як віл обуха.
6. Не буде з тої кози м’яса.
7. Дочекався чортової мами.
8. З нього вже не будуть люди.
9. Ждали, ждали та й ждання погубили.
10. Не буде з цього пива ніякого дива.
11. Ждала, ждала та й годі сказала.
12. Не було в зайця хвоста й не буде.
13. Дождалася Великодня, та не їсти яєць.
14. Ждали, ждали та й жданики поїли.
15. На п’ятій неділі вдовиний плуг вийде.
Улита едет, когда то будет.
1. Поки бабуся спече книші, а у дідуся не буде душі.
2. Поки багатий стухне, то убогий опухне.
3. Поки гладкий схудне, то худий здохне.
4. Поки сонце зійде, роса очі виїсть.
5. Поки хвалько нахвалиться, будько набудеться.
6. Багато води до моря уплине.
7. Його на смерть добре посилать - то нажиться можна.
Чем чорт не шутит: из дубинки выпалит. Чем чорт не шутит, когда Бог спит. Див. Не ровен час.
1. Чим чорт не шутить.
2. Чим чорт не жартує.
3. Як пить дасть.
4. Чого доброго з цього, як води.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Бы, когда́ бы, е́сли бы, что́бы = коли́-б, щоб, як-би́.
Когда́ = коли́, як. — Коли ти прийдеш? Після обід, а то вже, як сонечко зайде, а коли можна, то й до обід. — Повинен слухати, коли тобі кажуть. — Коли Москаль каже: сухо — задубись по уха. н. пр. — Когда́-бы = коли́-б, як-би́, коб. (Под.). — Коли-б дав Бог! — Як-би мінї або сяк або так, як-би мінї запорозський козак! н. п. — Ой пішла-б я на музики, ко-б дав батько пъятака. н. п. — Когда́ бы то ни́ было, когда́ попа́ло = аби́ коли́, коли́ припаде́. — Маже коли припаде: і під Івана і під Степана. Кн. — Когда́ ли́бо, когда́ нибу́дь, когда́ ни е́сть = коли не́будъ, аби́ коли́. — Се можна зробить аби коли. С. Аф. — Когда́ то = коли́сь, коли́сь-то. — Колись і в наше віконце засьвітить сонце. н. пр. — Був колись оріх, а, тепер свистун. н. пр. — Колись-то було, ти тепер загуло. н. пр.
Ли́бо = або. — Або пан, або пропав. н. пр. — Або добути, або дома не бути. н. пр. — Як би мінї або так, або сяк, як би мінї запорозський козак. н. п. — Кто ли́бо = хто не́будь; аби́ хто. (Д. під сл. Кто). — Како́й ли́бо = яки́й не́будь; аби́ яки́й. (Д. під сл. Како́й.Гдѣ ли́бо = де не́будь; аби́-де. (Д. під сл. Гдѣ). – Когда́ ли́бо = коли́ не́будь; аби́ коли́. (Д. під сл. Когда́). — Куда́ ли́бо = куди́, куди́ не́будь; аби́ куди́. — Хай поки він куди піде, а тоді прийде. Чайч. (Д. під сл. Куда́). — Кото́рый ли́бо = котри́й не́будь, яки́й не́будь. (Д. під сл. Кото́рый). — Что ли́бо = що не́будь; аби́-що.

Запропонуйте свій переклад