Знайдено 10 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Ку́зов –
1) (экипажа) ко́роб (-ба), васа́г (-га́), (телеги с грядками) драби́нник (-ка). [Хтось воруши́вся в ко́робі старо́го таранта́са (Корол.). Кі́лька здоро́вих хло́пів приско́чило до бри́чки, підва́жили васа́г і були́-б напе́вно переки́нули (Коцюб.)]. • -зов судна – ко́роб (ко́рпус) судна́; 2) (корзина) ко́зуб (-ба). [Як не гриб, то не лізь у ко́зуб (Номис)]; 3) (наузень) рійни́ця. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Кузов –
1) см. Корзина; 2) (каретный короб) я́щик, -ка, ко́роб, -бу. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Кароссери, кузов – я́щик (-ка). |
Кузов (вагона, телеги) – я́щик (-ка); • к плетенный (автомобиля) – я. пле́тений. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
ку́зов 1. ку́зов,-ва, каросе́рія,-рії (автомобіля) 2. надзві́ззя, виси́г,-га, ко́роб,-ба (возу) к. бескарка́сный ку́зов безкарка́сний к. несу́щий ку́зов трима́льний к. обтекае́мый ку́зов обтічни́й к. опрокидно́й ку́зов перекидни́й к. открыва́ющийся ку́зов відкривни́й к. самосва́льный ку́зов самоски́дний к. те́нтовый ку́зов те́нтовий к. цельнометалли́ческий ку́зов суцільнометале́вий |
Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) 
Взялся за гуж - не говори, что не дюж. Див. Назвался груздем - полезай в кузов. С волками жить, по-волчьи выть. — 1. Коли взявсь за гуж, не кажи, що не дуж. 2. Не дуж - не берись за гуж. |
Назвался груздем - полезай в кузов. Див. Взялся за гуж - не говори, что не дюж. С волками жить - по-волчьи выть. — 1. Обізвався грибом - лізь у кіш. 2. Знала, нащо грала. 3. Знала кобила, нащо віз била (щоб новий був). 4. Знав кінь, нащо оглоблі бив. 5. На те піп посвятився, щоб по церкві крутився. |
Свой глаз - алмаз. Див. Своя рубашка ближе к телу.С волками жить, по-волчьи выть. Див. Назвался груздем, полезай в кузов. Взялся за гуж, не говори, что не дюж. С кем поведешься, того и на берешься. — 1. Між попами піп, між дяками дяк, між вовками вий по-вовчи, між свинями хрюкай по-свинячи. 2. Убрався між ворони, і крякай, як вони. 3. Не бери заліза в руки, поки на нього не плюнеш. 4. Куди віє вітер, туди й гілля (люди) гнуться. 5. Хто з псами лягає, той з блохами встає. 6. Тим бочка смердить, чим налита. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Кузов — я́щик, -ка. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ку́зовъ = 1. д. Корзи́на (найбільше з лиж або кори березової). 2. кіш, ко́роб (екіпажа). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)