Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «капля»
Шукати «капля» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Ка́пля
1) кра́пля, крапли́на
и крапели́на (диал. зап. кро́пля), ка́пля, капли́на и капели́на, ка́пка, ця́тка, цяти́на. [Кра́плями піт тече́ (Свидн.). А сльо́зи бу́йними кра́плями коти́лися по щока́х (Крим.). Кра́плі роси́ (Л. Укр.). Крапли́ни дощові́ї (Самійл.) Лиси́ця од дощу́ під бо́рону хова́лась: не вся́ка, каза́ла, ка́пля ка́пне (Номис). По ка́плі ви́точу з йо́го дия́вольську кров (Сторож.). Дав для оче́й при́мочку, по де́сять ка́пок тре́ба ка́пати (Звин.). Бу́ду пи́ти, бу́ду пи́ти й кро́плі не пу́щу (Чуб. V). Йди по во́ду, бо нема́ води́ й ця́ти (Черкащ.)].
-пля жира на воде, борще и т. п. – ска́лка, ум. ска́лочка, скали́нка (жи́ру, си́тощів). [Збира́ють з стра́ви скалки́ жи́ру (Номис). Жи́ру в борщі́ нема́ і ска́лочки (Хорольськ п.)].
След от -пли воска, свечи и т. п. на одежде – нака́пане (-ного), (пров.) капну́х (-ха́).
Спадать (ниспадать) -ми – спада́ти кра́плями. [Журли́во, ти́хо гомони́ть вода́, – немо́в сльоза́ми, кра́плями спада́ (Л. Укр.)].
Падать -ми – па́дати кра́плями.
Что -пля в море – як кра́пля (крапли́на) в мо́рі.
Как две -пли воды (похож) – як ви́капаний, як ви́литий.
-пля в -плю кто – кі́стка й ма́стка чия́ или хто, ка́пка в ка́пку, то́чка в то́чку, ця́тка в ця́точку хто, як ви́капаний хто, (пров.) нескі́щений хто.
-пля по -пле – кра́пля по кра́плі, ка́пля по ка́плі.
-пля по -пле и камень долбит – кра́пля по кра́плі і ка́мінь довбе́ (розбива́є).
Вытекать, вытечь -плями – вика́пувати, ви́капати. [О́чі так пла́чуть, так пла́чуть, що ви́капають (Стефаник)].
Застучать -плями (о дожде) – запороща́ти (в що). [Дощ у вікно́ запороща́в (Сл. Гр.)].
До последней -пли крови – до оста́нньої кра́плі кро́ви;
2) (
малость, крошка) кри́хта, дрі́бка, (росинка) рі́ска, рі́сочка; см. Капелька 2. [У Шевче́нка нема́ й кри́хти націона́льного ворогува́ння (Грінч.). Аби́ на зе́млю ні дрі́бка хлі́ба, ні вина́ не впа́ла (Яворськ.)].
И -пли во рту не было – і рі́ски (і кри́хти) в ро́ті не було́, і рі́ска в ро́ті не була́.
До -пли (до конца, всё) – до кри́хти. [І все до кри́хти розказа́ла (Шевч.)].
Ни -пли (нисколько) – ні (ані) кри́хти, ані (ні) гич, ані (ні) раз, ані цюк, ані пік (Федьк.); см. Ка́пелька 2. [Горі́лки в бари́лі ані цюк (Сл. Гр.)].
В нём нет и -пли ума – він не ма́є і кри́хти (дрі́бки) ро́зуму.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

КА́ПЛЯ ще ка́пка, (дрібка) кри́хта, (сумніву) кри́хта, тінь [без капли сомнения без тіні сумніву], фраз. рі́ска [во рту – ни капли ні рі́ски в ро́ті];
как две капли воды́ (похо́ж) о́ко-в-о́ко (поді́бний);
как в каплю о́ко-в-о́ко;
как по капле стил. перероб. кап-ка́п та кап-ка́п;
по капле по крапли́ні.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Капля – ка́пля, кра́пля, -лі.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Капля – кра́пля.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Капля
• До последней капли крови
(книжн.) – до останньої краплі (краплини) крові.
• Как две капли воды [похожи друг на друга]
– як (мов…) дві краплі (краплини) води схожі один на одного, одна на одну, одне на одного; достоту однакові; нестеменно (нестемісінько) однакові; однаковісінькі: (образн.) як з одного ока випали.
• Капля в каплю кто
– кістка й мастка чия (хто); копка в капку (цятка в цятку) хто; як викапаний (як вилитий) хто; точнісінько хто; достоту (достотно, достеменно, достомісінько) хто.
• Капля в море
– крапля (краплина) в морі.
• Капля по капле и камень долбит
– вода і камінь довба(є). Пр. Крапля по краплі і камінь довба(є) (розбиває). [Не тим крапля камін довбе (довба), що сильна, а тим, що часто падає. Пр. Мала крапля й великий камінь продовбає. Пр. І крапля камінь точить. Пр.]
• Ни капли чего нет
– (а)нітрошки ((а)ні крихти) чого нема; ані на макове зернятко (і на мачину) чого нема; (лок.) (а)ні гич (ані цюк) чого.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

ка́пля крапли́на,-ни, кра́пля,-лі

- Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) Вгору

Капля и камень долбит.
1. Вода й камінь довба.
Как капля камень долбит. Див. Капля и камень долбит.Как сыр в масле катается (купается).
1. Плаває, як вареник у маслі.
2. Валяється, як почка (нірка) в салі.
3. Гуляє, як риба в морі.
4. Добре чорту в дудку грати, сидячи в очереті - одну зломить, другу виріже.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Ка́пля = ка́пля, кра́пля, ця́та (С. З.), бри́зка, (жиру на водї) — ска́лка, здр. ця́тка і д. Ка́пелька. — Буду пити, нї краплї не впущу, тодї тебе и забуду, як очі заплющу. н. п. — Не має води нї цяти.

Запропонуйте свій переклад