Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 16 статей
Запропонувати свій переклад для «аренда»
Шукати «аренда» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Аре́нда
1) оре́нда, посе́сія.
Брать, взять, отдавать в аре́нду, см. Арендова́ть;
2) (
арендная плата) – оре́нда, ра́та, чинш.
Владе́ние
1) (
обладание) володі́ння, влада́ння, обла́дування чим, посіда́ння, держа́ння чого́. [Обла́дування земле́ю. Посіда́ння вели́кого майна́].
Быть, находиться во владе́нии кого – бу́ти, перебува́ти під чиї́м володі́нням, в чийо́му посіда́нні, під володі́нням, у посіда́нні (в) кого, бу́ти під ким. [У нас бага́то землі́ пани́ держа́ть, а під людьми́, мо́же, деся́та часть].
Вводить во владе́ние чем – ув’я́зувати в що (в має́тність).
Получить, взять, принять во владе́ние что – обня́ти що, отри́мати під вла́ду що, перейня́ти що під володі́ння.
В вечное владе́ние – в [на] дові́чне володі́ння, у ві́чну обла́ду, у вічи́сту держа́ву, у вікові́чню діди́ну. Арендное владе́ние, см. Аре́нда;
2) (
то, чем владеют) володі́ння, волода́рство, де́ржа́ва, держа́вство, обла́да, посі́лість (р. -лости), (дворянское) па́нство, (родовое) діди́(з)на. [А́нглія і її́ колонія́льні володі́ння. Такі́ дрібні́ волода́рства, як Ліппе-Детмольд. Зоста́вся хазя́їном на всій держа́ві. Вели́ка земе́льна посі́лість].
О́ткуп – ві́дкуп, о[а]ре́нда, посе́сія. Срв. Аре́нда.
Винный о́ткуп – оре́нда, пропіна́ція (гал.).
Брать на -куп – бра́ти (сов. взя́ти) в посе́сію, о[а]ре́нду що в ко́го, (о мног.) заорендо́вувати що, позаорендо́вувати.
Отдавать на -куп – пуска́ти, віддава́ти в посе́сію, о[а]ре́нду що кому́.
Держать на -пу́ – трима́ти в посе́сії, орендува́ти що.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Аренда – оре́нда, -ди, посе́сія, -ії.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Аренда – оренда; посесія. Брать в аренду – орендувати; брати на оренду; держати на оренді; наймати. Сдавать в аренду – здавати на оренду; наймати кому. Отдавать в аренду – пускати в оренду.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

аре́нда оре́нда,-ди; посе́сія,-сії (земельна)

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Ора́нда
1)
корчма, питейный дом, кабак;
2)
аренда.
Оре́ндааренда.

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Аренда – оре́нда; (крупная земельная) посе́сія; берущий в -ду – оренда́р (-ря); брать, взять в -ду – бра́ти, взяти в (на) оре́нду; держать в -де – орендува́ти, ма́ти в (на) оре́нді; отдавать, сдавать в -ду – віддава́ти, відда́ти в (на) оре́нду; сдающий в -ду – винайма́ч (-ча́).

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Аре́нда, -ди, ж. и др. = Оре́нда и др. Фр. Пр. 8.
Ора́нда, -ди, ж.
1) Корчма, питейный домъ, кабакъ.
Ходить до оранди горілочки пить. Чуб. V. 752.
2) Аренда.
Оре́нда, -ди, ж. Аренда. Держав у його на оренді кормчу. ЗОЮР. І. 241.
Посе́сія, -сії, ж. Аренда, арендное владѣніе. Зберемо грошенят, візьмемо посесію або купимо хутір. Левиц. І. 201.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Аре́нда = оре́нда, посе́сия. 2. ра́та, чи́нш (за зе́млю). – За що я буду Ляхам рату платити? Чинш може брати ся з грунту, горо́да, лїса. Б. Н.
Содержа́ніе = 1. удержа́ння, утри́мовання (С. Ш.). — Дав кошти на удержання саду. Кн. — Аре́ндное содержа́ніе = посесія і д. Аре́нда 1. 2. де́рживо, кошт. С. Л. — Він має на своїм держиві стару матїр. С. Л. — Він живе на своїм коштї. 3. зміст. — Шевченкові твори змістом і ідеями здавали ся слїдчим... Кн. — Багатство змісту, ширина сьвітогляду — от головні частки творчости народної в піснях. Кн. — Франко передаючи зміст працї Лебедева. Зап. — Короткий зміст того довгого листу. Л. Н. В. — Певна річ, що зміст і композиция поетичного твору мусять бути дїлом розуму. Л. Н. В.
Кортома́ = д. Аре́нда.

Запропонуйте свій переклад