Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 8 статей
Запропонувати свій переклад для «веретенце»
Шукати «веретенце» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Коклю́шка
1) вереті́[е́]нце;
2)
-ки – баля́си, баляндра́си (-сів), тереве́ні (-нів).
Перебирать -ки – баля́си (баляндра́си) точи́ти (пра́вити), баляндра́сити, тереве́нити.
Подпустить -ку кому – пусти́ти тумана́ кому́, у ду́рні поши́ти (убра́ти в шо́ри), обдури́ти кого́. Плести -ки, см. Обиня́ками говорить (под Обиня́к).

- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору

верете́нце і вереті́нце, -те́[і́]нця, -те́[і́]нцю; -те́[і́]нця, -те́нець

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Верете́но, -на, с.
1) Веретено для пряденія. Чуб. VII. 410. Вас. 201.
Позичила веретено, гребінь, днище, прийшла додому і давай прясти. Рудч. Ск. І. 178. На сорочку не напряла, веретін не було. Г. Барв. 45. Названія частей веретена въ Лебед. у.: острый конецъ — шпинь, утолщенная средняя часть — пузце́, зарубка послѣ нея — ши́йка, конецъ — п’ятка. (Залюбовск.). Гуцульскія названія: острый конецъ — спінь, утолщенная средняя часть — че́рево, зарубка послѣ нея — за́тинка, деревянный дискъ, надѣваемый на конецъ — ко́чальце, конецъ — гу́ска. Шух. І. 148.
2) Веретено, стержень какъ часть различныхъ снарядовъ и машинъ, напр. снаряда для пряденія шерсти (назв. тупого конца:
гу́зка (Вас. 153) и различныхъ ткацкихъ снарядовъ: ремісника́ (Шух. І. 257), снува́лки (МУЕ. ІІІ. 15), чо́вника (Шух. І. 258), шпу́лера (МУЕ. ІІІ. 14), пря́дки; также какъ часть слѣдующихъ машинъ: жо́рен (Шух. І. 146), млина́ ручно́го (Шух. I. 103), — водяно́го и вітряка́ (Kolb. І. 61; Мик. 481), кру́га гонча́рського (Вас. 179, Шух. І. 360 — 262) и пр. Ум. Верете́(і́)нце, верете́нечко.
Верете́нце, вереті́нце, -ця, с.
1) Ум. отъ
верете́но.
2)
мн. Раст. Equisetum arvense. Вх. Лем. 396.
Вереті́нце. См. Веретенце.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Веретенное масло — верете́нце масти́ло.

- Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) Вгору

Equisetum arvense L.хвощ польови́й (Мл, Сл, Ру, Оп); со́сонка польова́ (Во, Сл; Рг1, Вл, Пс, Ум, Ду, Ів, Mk, Ос, РмСД, ПД, ВЛ, ПЦ), со́сонка тіни́чка (Вх1, Вх6; НвВЛ), хвощ тіничка (Вх2, Вх6); бере́зка (Км, СбЗК), бері́зка (Мг, СбСТ, ЗК), брабуле́ць (МгЗК), брадалець (Км), брадоли́ць (МалЗК), браду(о)лець (Км), бразулець (Км), веретенце (Км), вереті́нця (Вх5, Вх7ЛМ), вовчо́к (СбСД), гречка мишача (Км), драбуле́ць (Км, Мг, СбЗК), драг(ґ)уле́ць (Мг, СбЗК), дрябулець (Км), євка (Км), єлинка (Вх5ЛМ), є́лочка (СбПС), замо́чки (СбСТ), зозу́льки (МгЗК), иле́ць (СбГЦ), і́вка (Вх, Вх1), іле́ць (Вх, Жл, Вх1, Ду), ільце́ (Жл), ї́вка (Вх7, Он, Мг, СбБО, ЛМ), йо́лочка (СбПС), киндишни́к (МгЗК), кинтешни́к (МгЗК), кишкентни́к (МгЗК), кінни́к (МгЗК), коби́льник (Вх, Жл, Вх1, СлДС), куде́льки (МгЗК), куділка (Км), куру́цики (МгЗК), ла́пка ку́ряча (СбСТ), ла́пки зозу́лині (МгЗК), лу́скавець (Вх, Жл, Вх1ДС), мариюнка (ВхДС), нюнка (Вх5ЛМ), нюнька (Вх5ЛМ), пади́волос (Нв, Вх1, Ду, Сл, Mk, Мг, Сб, КобГЦ, ЗК), пади́волос горо́дний (СбБО), перій чорний (СлВЛ), пе́стиш(і) (Ан, Ян2, ІвСД), песту́шки (Ln, ДуСТ), пласту́ха (СбСТ), прістка (Км, СбБО), пряс(т)ка (Км, СбБО), прясна (Км), прячка (Км), розхудни́к (МгЗК), свищ (СбЗК), скорпі́й (Вх7, КмБО), скрип (СбБО), скрипей (Вх3, Hl, СлБУ), скрипе́ць (Вх7, КмСЯ), скрипі́й (КчБО), смеречічка (MkГЦ), смере́чок жа́бій (Вх7, КмЛМ), смері́чка (Гд, Он, Кч, Мг, Коб, МалБО, ЗК), смері́чка польова́ (ПчЗК), смерічни́к (МгЗК), сосенка (СлВЛ, ПС), сосенка польова (Ян2, СлСД), сосенник (АнСЛ), со́со́нка (Hz, Жл, Мн2, Rs, Ду, Сл, Mk, Ос, Гб, КобЗАГ), сосунки́ (СбДС), сухове́ршок (СбПД), суховершок весняний (СлСД), тіничка (Вх3), тря́ска (Гв, Вх1, Вх7, Ду, MkЛМ), фі́шка (СбПЗ), фощ (СбПД), хвищ (Ос, МгСЛ, ЗК), хвищ польови́й (Лс2ПЦ), хвіщ (СбСД), хво́йка (Рм, См, СбПЦ), хвойка польова (Км), хвосч (СбСД), хвошка (HzГЛ), хвощ (Вл, Сл, Ос, Мг, СбСД, ВЛ, СЛ, ГЦ, ЗК), хвощ полевий (ОсСД, СТ, ПД), хвуст (СбПД), хвущ польови́й (СбПД), хрост (ОсЛМ), чентежни́к (МгЗК), чорноголо́в (Сл, Лс2ПЦ), шувар (СбБО), яли́нка (Вх7, Ду, Ос, СбВЛ, ЛМ), яли́чка (Вх, Вх1, Сл, МгДС, ЗК, ЛМ).

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Коклю́ха = верете́но, верете́нце.

Запропонуйте свій переклад