Знайдено 26 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Дальнови́дность – далекогля́дність (р. -ности), прозорли́вість (р. -вости), передба́чливість, передба́чення, оба́чність (р. -ности). |
Огля́дчивость – оба́чність, огля́дність, обере́жність. |
Опасе́ние –
1) опа́ска, побо́ювання, о́пас, о́страх, по́страх, оба́ва. [Побо́ювання мої́ справди́лись. Все з бі́льшою опа́скою приму́шував диви́тись (Єфр.). Ключі́ без уся́кого о́пасу дава́ла]. • Без -се́ний – безпе́чно. • Под -нием – під опа́скою, під стра́хом и т. д.; 2) осторо́га, оба́чність, обере́жність (-ости). [Іва́н підійшо́в і з осторо́гою сів на ла́ву (Васильч.)]. |
Опа́ска –
1) осторо́га, оба́чність, обере́жність (-ости). • С -кой – бе́режко. [Гляді́ть, хло́пці, йді́ть бе́режко]; 2) см. Опасе́ние 1. |
Опа́сливость –
1) бо́яз(ь)кість, незва́жність (-ости). [Бо́язкість вам о́чі слі́пить (Грінч.)]; 2) обере́жність, оба́чність (-ности). |
Осмотри́тельность – оба́чність, ба́чність, оба́чливість, огля́дність, обере́жність, обере́жливість. • Без -ности – без о́гляду, без оба́чности, бе́збач. |
Осторо́жность – обере́жність, оба́чність, ба́чність (-ности), осторо́га, о́гляд, огля́дність, сторожне́ча (-чі). • Требующий -сти – варівки́й (гал.). [Робо́та коло маши́ни варівка́, – роби́ й бі́йся]. • Он выказал много -сти в этом случае – він ви́явив бага́то обере́жности (оба́чности) в цьо́му ви́падкові. • С этим человеком надо обращаться с большой -стью – з ціє́ю люди́ною тре́ба з вели́кою оба́чністю (обере́жністю) пово́дитися. |
Предосторо́жность – (свойство) обере́жність, осторо́га, оба́чність; см. Осторо́жность; (самые меры) обере́га, застере́жні́ (запобі́жні) за́ходи. • Меры -сти – за́ходи до за[о]стере́ження, за[о]стере́жні́ за́ходи, обере́ги про́ти чо́го. • Принять меры -сти от несчастных случаев – вжи́ти застережни́х за́ходів про́ти нещасли́вих ви́падків, застерегти́ся про́ти нещасли́вих ви́падків (перед нещасли́вими ви́падками). |
Предусмотри́тельность – оба́чність, ба́чність, передба́чність, доба́чливість; см. Осмотри́тельность. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Осмотрительность – оба́чність, оба́чливість, обере́жність, -ности. |
Предосторожность – обере́жність, оба́чність, -ности. |
Предусмотрительность – завба́чність, -ности, завба́чливість, -вости, оба́чність, -ности. |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Предусмотрительность – обачність. Предусмотрительный – обачний. |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Опасение, опаска –
1) побо́ювання, опа́ска; без -ний – безпе́чно, не боячись; возникает -ние – захо́дить опа́ска; из -ния чего – побо́юючись чого́, боячися чого́; 2) (предосторожность) – оба́чність (-ности), обере́жність (-ности); с опаской – бе́режко. |
Осмотрительность – оба́чність (-ности), оба́чливість (-вости); без -сти – необа́чно, без оба́чности. |
Осторожность – обере́жність (-ности), (о)ба́чність (-ности), осторо́га. |
Предусмотрительность – передба́чливість (-вости), оба́чність (-ности). |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
оба́чність, -ности, -ності, -ністю |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Ба́чність, -ности, ж. Предусмотрительность. До права треба мати два мішки: один грошей, а другий бачности. Ном. № 11446. Ма́ти на ба́чності. Имѣть въ виду. Ма́тися на ба́чності. Быть на сторожѣ, быть осторожнымъ. См. Обачність. |
Оба́чність, -ности, ж. Осмотрительность, осторожность, внимательность. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Бе́режность = 1. обережність, осторо́га, ба́чність, оба́чність. С. Л. — До права треба мати два мішки: один гроший, а другий бачности. н. пр. 2. д. Бережли́вость. |
Внима́ніе = ува́га, вага́, оба́чність. — Од війська слава, од панів увага. н. п. — Що старше від розуму? н. з. — Увага. — Треба з пильною увагою дозпаватнсь. К. X. — Досто́йно внима́нія = ва́рто, гі́дно ува́ги. — Обрати́ть внима́ніе = зверну́ти ува́гу, (на кого) — згляну́ти ся, зверну́ти о́ко. — Хоч те добре, що звернув на нас своє око. Фр. — Обраща́ть внима́ніе = зверта́ти ува́гу, вважа́ти, уважа́ти, зважа́ти, ва́жити. — Не вважай на врожай, сїй жито — хлїб буде. н пр. — Було б, мати, не зважати, що я єдиниця, було б мене утопити, де без дна керниця. н. п. — А наш Нечай на те не вважає та з кумою мед-вино кружає. н. д. — Я с тобою вечір стою, на иншого важу. н. п. — Отвле́чь внима́ніе = розва́жити, заґа́вити. — Ти пожди тут, а я піду їх заґавлю, а ти й бери. н. к. — Оста́вить безъ внима́нія = занеха́яти, занедба́ти, забайду́житись. — Ой не можу, козаченько, не буду казати, бо я хочу тебе, серце, по вік занехати. н. пр. — Нехай, нехай, та так і занехаєш. н. пр. — Я й байдуже, що там роблять, та так забайдужив ся, аж воно он що. Хар. — Принима́ть во внима́ніе = зау(в)важа́ти, вважа́ти, ма́ти на ува́зї. — Принима́я во внима́ніе = ма́ючи на ува́зї, вважа́ючи, що..., з ува́ги на... |
Дальнови́дность = прозо́рність, оба́чність, далекогля́дність (гал.). |
Опасе́ніе = опа́ска (С. З. Л.), боя́сть; оба́чність, обере́жність. — Чумаки без опаски спать полягали. н. п. — З властивою усїм облудним людям обережностю, він лякав ся усього, що... Лев. В. |
Осмотри́тельность = оба́чність, ба́чність, обере́жність. — До права треба два мішки: один грошей, а другий бачности. н. пр. |
Сообрази́тельность = спри́тність; оба́чність, ува́жливість (С. Ш.). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)