Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 50 статей
Шукати «плеш*» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Плеша́к
1) пліши́вець (-вця), лиса́[я́]к, лису́н, лисі́й, голомо́зько;
2) голомши́вець, шолуди́вець (-вця).
Плеша́нказоол. Saxicola pleschanka – чи́калка ли́са.
Плеши́веть
1) лисі́ти, поли́сі́ти, обла́зити, облі́зти. [Дурна́ голова́ не лисі́є];
2) шолуди́віти.
Плеши́вец, см. Плеша́к.
Плеши́вица – пліши́виця, лисі́йка, голомо́за.
Плеши́вость
1) пліши́вість;
2) шолуди́вість (-ости).
Плеши́вый
1) пліши́вий, лис, ли́сий, голомо́зий;
2) шолуди́вий.
Пле́ши́на
1) пліш (-ши), ли́сина, голомо́зина;
2) шо́луді.
Плеши́нка – пліши́нка, ли́синка, голомо́зинка.
Плешь, см. Пле́шина.
Ка́пелька, Ка́пелечка
1) (
ум. от Ка́пля) кра́пелька, кра́пка, крапели́нка, крапели́ночка (и крапли́нка, крапли́ночка), ка́пелька, капели́нка, капели́ночка, капелю́шечка, ка́почка, капи́нка, капи́ночка, ця́точка, цяти́нка, цяти́ночка. [До́вго держа́в він ча́рку коло ро́та, висмо́ктував оста́нню кра́пельку (Н.-Лев.). А до́щику ніхто́ і крапели́нки не ба́чив (Квітка). Де-б води́ці діста́ти крапли́нку (Л. Укр.). Ні кри́шечки, ні ка́пельки (Номис). Ні цяти́ночки води́ (Г. Барв.). Га́су в нас ані ка́почки нема́ (Звин.)].
По -ке – по кра́пельці, по ка́пельці;
2) (
крошка, малость) кри́хта, кри́хі[о]тка, дрі́бка, рі́сонька, рі́сочка, (немножко) трі́шки, трі́шечки чого́сь (см. Ма́лость); ка́пка, ка́почка, капи́нка, капи́ночка, капели́нка, ця́точка, цяти́нка и т. д. [І там, ка́жуть, любо́в, де її́ і капели́нки нема́ (Квітка)].
-ку (чуточку) – кри́хітку, ка́пельку, кра́пельку, ка́пку, ка́почку, капи́нку, ця́тку, ця́точку, цяти́ночку, крі́пточку, (немножко) трі́шки, трі́шечки чого́сь. [Ка́пельку там було́ си́ру (Сл. Гр.). Ми восени́ таки́ похо́жі хоч ка́пельку на о́браз бо́жий (Шевч.). І трі́шки не ціка́вий (М. Вовч.). При пра́вді є й брехні́ капи́нка (Франко). Ви до́бре зна́єте, що ніби тро́хи руде́нькі, крі́пточку голомо́зенькі (плешивые) (М. Вовч.)].
Дайте мне -ку вина – да́йте мені́ кра́пельку (ка́пельку, рі́ску) вина́, (немножко) трі́шки (трі́шечки) вина́.
Ни -ки – ні кри́хти, ні кри́хітки, ні кри́шки, ні (ані) кри́шечки, ні трі́шки, ні трі́шечки, (реже) ні ка́почки, ні капели́нки, ні капи́ночки и т. д. [Невже́ мене́ не лю́биш ти ні кри́хти? (Тобіл.). Він ве́село, ні кри́шки не заміша́вшись, поча́в розмо́ву (Н.-Лев.). Та й став чита́ти щось таке́, що я ані крапи́ночки не зрозумі́в (Франко)].
Ни -ки не хочется – ні кри́хти (ні кри́шки) не хо́четься, і на кри́хту не мине́ться чого́сь кому́.
Лом
1)
см. Лома́ние;
2) (
обломки) лім (р. ло́му), ла́мань (-ни); (только металла) брухт (-ту); (стекла, глин. изделий) бій (р. бо́ю). [Розва́лювали буди́нок і нароби́ли бага́то ло́му (Правн. Сл.). Назбира́ла ло́му вся́кого та продала́ за три карбо́ванці (Київщ.). Ки́нь те залі́зо в брухт (Липовеч.) Кампа́нія збира́ння бру́хту (Пролет. Пр.). Пога́но довезли́ по́суд: бо́ю бага́то нароби́ли (Київщ.)].
Железный лом – залі́зний брухт, ла́мане залі́зо.
Лом металла – метале́вий брухт.
Продавать серебро в лом – продава́ти срі́бло на лім.
Шоколад(ный) лом – шокола́дний лім;
3) (
бурелом) лі[о]м (р. ло́му), вітроло́м (-ло́му). [Ой, піду́ я в ліс по дро́ва та наберу́ ло́му (Пісня)];
4) (
орудие) лом (р. ло́ма); (с расширением на конце) копани́ця; (для ломки льда) пробі́й (-бо́ю), плі[е]шня́, пле́шень (-шня), шемі́нь (-ме́ня) (Вас.). [Розби́в ло́мом две́рі (Київщ.)].
Лом лапчатый – лом лапа́(с)тий, ла́па;
5)
см. Ломо́та;
6) (
суматоха) розгардія́ш (-шу́), гарми́дер (-ру), метушня́, ша́рварок (-рку);
7) (
крюк, петля) клюка́, клю́чка.
Лыса́ч – (плешивец) лися́к, голомо́зько, (о животн. с пятном на лбу) лиса́к (-ка́).
Лысе́ть – ли́сі́ти, голомо́зіти; срв. Плеши́веть. [Дурна́ голова́ не лисі́є (Богодухівщ.)].
Лы́сина
1) (
плешь) ли́сина, (шутл.) голомо́зина. [Не по чім і б’є, як не по ли́сині (Номис)];
2) (
плешина в меху, посеве, из’ян в ткани) бле[и]зно́, ли́сина. [Полотно́ таке́, що блезно́ на блезні́ (Черкащ.). Не догля́діли кожу́ха, тепе́р самі́ бле́зна (Луб.)];
3) (
прогалина) прога́лина, ли́сина;
4) (
белое пятно на лбу животн.) ли́сина. [Знайшло́ся лоша́ з ли́синою (Полт.)].
Лы́сый
1) (
плешивый) ли́сий, голомо́зий, (сущ.) лися́к, голомо́зько. [Ли́сий ли́сого зда́лека ба́чить. Бага́то, як у голомо́зого чупри́ни (Приказки)].
-сый бес – ли́сий чорт, стари́й хрін.
-сая гора – ли́са гора́;
2) (
с белым пятном: о животн.) ли́сий. [Ли́сий кінь (Полт.)].

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Плешиветь – лисі́ти, -сі́ю, -сі́єш.
Плешивец – лису́н, -на́, голомо́зько, -ка.
Плешивый – пліши́вий, голомо́зий, ли́сий, -а, -е.
Плешь – ли́сина, -на.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Пешня – пле́шень (-шня).

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Голомо́зийплешивый, лысый.
Голомо́зиналысина, плешь.
Голомо́зькоплешивец.
Голомши́вий
1)
плешивый;
2) (
о злаках) безостый, безусый.
Лис, ли́сийлысый, плешивый.
Лиса́к, -ка́
1)
плешивец;
2)
животное со светлым пятном на лбу;
3)
обнаженный берег или возвышенность.
Ли́синаплешь, лысина.
Ли́сі́ти, -сі́юплешиветь, лысеть.
Лису́н, -на́плешивец.
Пле́шень, -шнялом.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Вищи́пувати, -пую, -єш, сов. в. ви́щипати, -паю (-плю), -паєш (-плеш), гл. Выщипывать, выщипать. Вищиплю, виломлю кленовий лист. Мет. 297.
Голомо́зий, -а, -е. Плѣшивый, лысый. Голомоза дитина. Дід твій лисий, а мати голомоза. Ном. № 6319. Багацько, як у голомозого чуприни. Ном. № 7710.
Голомо́зина, -ни, ж. Лысина, плѣшь.
Голомо́зько, -ка, м. Плѣшивецъ, лысый человѣкъ. Ном. № 6156.
Голомши́вий, -а, -е.
1) Плѣшивый.
Голомшива голова. Борз. у. Употребляется въ презрительномъ смыслѣ. Дуже ти голомшивий, щоб мене подужав. Кобел. у.
2) Безостый, безусый (о хлѣбахъ). Угор.
II. Лис, ли́сий, -а, -е.
1) Лысый, плѣшивый.
Лис, сиз, кутернога: як удасться що доброго, — велика ласка пана Бога. Ном. № 8546. Лисий лисого здалека бачить. Ном. № 7964.
2)
гора́. Гора, непокрытая растительностью, — обыкновенно считается притономъ вѣдьмъ.
3)
дя́дько. Чортъ, домовой.
4)
кінь, віл и пр. Имѣющій бѣлое пятно на лбу. Знаються, як лисі коні. Ном. № 9481.
5)
хвіст. Раст. Пѣтушій гребень, Ononis.
6)
я́йця. Раст. Satyrion.
Лиса́к, -ка́, м.
1) Плѣшивецъ. Вх. Лем. 432.
2) Животное съ свѣтлымъ пятномъ на лбу.
3) Обнаженный берегъ или возвышенность. Вх. Зн. 32.
4) Птица лысуха, черная, Fulica atra. Вх. Пч. II. 11.
Ли́сина, -ни, ж.
1) Плѣшь, лысина.
Не по чім і б’є, як не по лисині. Ном. № 7367.
2) Бѣлое пятно на лбу у животныхъ.
Як уродиться лоша з лисиною, то так воно й пропаде. Ном. № 3218.
3) Проталина, прогалина, при снѣжномъ покровѣ мѣсто, свободное отъ снѣга.
Лисина чорної землі на добрій санній дорозі. О. 1862. IV. 95.
4) Поляна въ лѣсу. Ум.
Ли́синка.
Лисі́ти, -сі́ю, -єш, гл. Плѣшивѣть, лысѣть. Дурна голова не лисіє. Богодух. у.
Лису́н, -на́, м. Плѣшивецъ. Желех.
Пле́шень, -шня, м. Ломъ для ломки льда. См. Плішня.
Плешня́, -ні, ж. = Плішня. Сим. 147.

- Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) Вгору

Taraxacum officinale Weberкульба́ба ліка́рська (Ру, Оп), кульба́ба звича́йна (Вх1, Вх2, Вх6, Мл, Сл, Ру); кульба́ба (Вх3; Ав, Чн, Вх, Рг1, Вл, Лч, Ан, Ln, Пс, Жл, Кр, Шх, Ян2, Дб, Ду, Ів, Сл, Гд, Mk, Ва, Ос, Ук, Рм, Мс, Гб, МгЗАГ); ба́ба (Ян4, Лс2СТ, ВЛ, ПЦ), бабаки (Ян4СТ), баба-куля (Км), ба́баку́ль (Вх7, МсСТ, ДС), ба́бка (Вл, Вх7, Ум, Ян4, Мс, Гб, МгСТ, ВЛ, ЗК), бара́нки (Ан, ІвПД), бара́нчики (Сл, МгСТ, ЗК), батужни́к (МгЗК), борода́вник (Гв, Во, Жл, Сл, СмДС), будяк жовтоцвітий (СмСД), бу́лочки (СбСТ), вірність мужська (Км), гра́бельки (МгЗК), гуменник (Во, Mk), гуме́нце́ попо́ве (Рг1, Ан, Пс, Жл, СмСД), дєдо́вник (Лс2ПЦ), ді́дики (МгЗК), дід(к)и́ (Сл, МсСД, СТ), дуйві́тер (СбЗК), жабник (Mk), жи́дик (Вх, Вх1, УмДС), жовту́(ю́)шка (Жл), жовту́шки (СбПД), зуб во́вчий (Гр, СбДС), кагане́ць (СбДС), козачки (СлСЛ), кочанець (HlБУ), кулі(и)ба́ба (Сл, СбСД, СТ), ку́льба-ба́ба (Mj, Mk, МчПД, ДС), кульба́бка (Лч, Вх6, Вх7, СлСД, ЗК), кульба́бок (Вх7ЗК), ку́льба́вка (Вх7, Гб2ГЦ), кульба́ка (Ум, Ів), кульбаха (Mj, MkСД), купа́ва (ГрЗК), купа́ла (Вх7ЛМ), летю́(у)чки (Ан, Ум, Ів, Сл, МсСТ), листочки (Ян4СТ), любов хлопців (Км), маї́вка (Вх, Ум, Ів, Сл, СмДС, ЛМ), маї́к(и) (Вх7, ГбСЯ, ЛМ), май (Вх, Жл, Ум, Ду, ОсДС, ЛМ), ма́йка (Вх, Вх1, УмДС), ма́ти-ма́чуха (СбДС), мела́йниця (МгЗК), мелайнички́ (МгГЦ), мо́лоч (МгЗК), мо́лоч горо́довий (Шх, ДуГЦ), мо́лоч ди́кий (Вх7ЗК), молоча (ОнБО), моло́ча́й (Ян4, Сл, Лс2, Он, Рм, Мс, Гб, Мг, СваЗАГ), молоча́й ди́кий (Км, СбДС), молоча́йниця (СбДС, ЗК), молоча́к (СбПС), мо́лочень (МгЗК), моло́чець (ОнБО), мо́лочи́й (Гб, Сб, КобДС, БО), моло́чі́й (Вх, Ду, Сл, Mk, Ос, Он, Мс, Гб, МгЗАГ), молочі́йка (СбВЛ), мо́лочінь (Сб, ТкаДС, ЗК), молочка́вець (МгЗК), молочко (MkБУ), молочко́ жо́вте (МсСТ), моло́чни́к (Вх, Вх1, Мс, МгСТ, ДС, ЗК), моло́шник (ГрПС), москалик (Mk, СмПД), моска́ль (Mk, Лс2ПЦ), надува́нчики (СбПС), обду́в лі́карський (МгГЦ), о́гники (МгЗК), одува́нчик (Ln, Ос, Мс, Гб, МгСД, СТ, ЗК, ЛМ), омела́н (КарЗК), омеля́(а́)нка (Км, МгЗК), пади́волос (МгЗК), пауки́ (Вх, Вх1ДС), пі́вка (СбДС), плі(е)ши́вець (Ан, См, СмоПД, ДС), плішівник (Го2СЛ), подорожник (АвСД), по(м)па́ва (Вх4ЛМ), прищавник (HlБУ), пувка (Вх, Вх1БО), пупава (Вх7ЛМ), пупова (Вх7ЛМ), пустоду́й (МсСТ), пух (МсСТ), пухля́нки (МсСТ), пухо́вник (МсСТ), пушо́к (МсСТ), пшінка (АнПД), салдатики (СлСЛ), ску́льба (Жл, Вх1), сліпа́к(и́) (Mk, Сб, КобПД, ВЛ, БУ, БО), сліпота (MkДС), смита́нник (СбГЦ), сталість дівоча (Км), тю́тя сліпа́ (Вх7ВЛ), фона́рики (МсСТ), хасан (Го2СЛ), цикорій (Ан, LnСТ), цикорій жовтий (Го1СЛ), цикорія (Ср, Ан, Сл, MkСД, СТ), цихорій(я) (АнСТ), чічак (Км), чічик (Км), чі́(и)чник (Вх, Ду, КмДС), шала́та (МгЗК), шала́та талія́нська (МгЗК), ша́пка жиді́вська (Вх, Вх1, УмДС).
Typha sp.глуш (Вх7БО), гороза́ (Лс2ПЦ), гроза́ (Лс2ПЦ), кача́лочки (ОпаСТ), кияки́ (Вх7ГЦ), кияхи́ (Вх7, ДуБО), кияши́на (Вх7, Гб2БО, ГЦ), кобели́на (Вх7БО), куга́ (Ду, Ук), кукуга́ (МоСТ), кукуру́дза ди́ка (Вх7БО), лепеха́ (Mk, Лс2ПС), логожи́на (Вх7БО), очере́т (Лс2, ГбВЛ, ПЦ), па́лки (Вх, Жл, Вх7, Ум, ІвВЛ, ЛМ), саш чорний (Вх7ЛМ), си́тниця (Ду), шалина (Вх7ЛМ), шаш (Вх7ЗК), шашина (Гр, MkПД), шувар-плешник (Во).

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Плѣша́къ, плѣши́вецъ = плїши́вець (С. Жел.), голомо́зько, голомши́вець, шолуди́вець, лиса́к.
Плѣши́вый = плїши́вий (С. Жел.), голомо́зий (С. Аф. Жел. З. Л.), голомши́вий, шолуди́вий, ли́сий, про вівцю — штимува́та. — Плѣши́вая голова́ = ги́ря (Ос.). — Багато, як у голомозого чуприни. н. пр. — Насьміяв ся шолудивий голомозому. н. пр. — Шолудиве порося і у Петрівку змерзне. н. пр. — Забажала гиря кісничків. н. пр.
Плѣши́вѣть = ли́сїти, шолуди́віти. — Вже над чолом лисїє, а він за дївчатами гайсає. Кн.
Плѣ́шина, плѣшь = ли́сина, плїш (С. Жел.), голомо́зина (С. Жел.), шо́лудї. — Аби голова, а шолудї будуть. н. пр.
Ломъ = 1. лом. — Поправляли труби на заводі та наробили багато лому. 2. лом, з лапками – ла́па, з двома зубцями – ку́хвус, розплесканий на кінцї – пле́шня, пле́шень. 3. д. Ломо́та.