Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 17 статей
Запропонувати свій переклад для «ахинея»
Шукати «ахинея» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Ахине́я – нісені́тниця, дурни́ця, курзу́-верзу́, ка́зна-що.
Гиль
1) дурни́ця, нісені́тниця, курзу́-верзу́, гиль-гу́си.
Срв. Белиберда́ и Ахине́я.
Нести гиль – пле́сти́ дурни́ці, верзти́, верзя́кати казна-що, блягу́зкати, дурні́ тереве́ні пра́вити, не́сти́ (зане́сти́) гиль-гу́си;
2) (
крик на гусей) гиля́! гиль-гиля́!
Галиматья́, см. Ахине́я.
Дичь
1) пу́ща (
о диком месте, покрытом лесом), ди́ке по́ле, глушина́;
2) дичина́. [Стріля́ють дичину́. На базарі́ бага́то було́ дичини́];
3) нісені́тниця, ка́-зна-що.
См. Ахине́я, Вздор.
Нести, пороть дичь – верзти́ нісені́тниці, гна́ти химе́ри, говори́ти (пле́скати, пра́вити) ка́-зна-що, говори́ти що й ку́пи не держи́ться, оповіда́ти сон рябо́ї коби́ли.
Дребеде́нь
1) мо́тлох. [Слове́сний мо́тлох];
2)
см. Ахине́я, Вздор.
Ерунда́ – нісені́тниця, дурни́ця, безглу́здя (ср. р.), нікче́мниця, ка́(т)-зна-що, курзу́-верзу́, харки́-макого́ники.
-нду пороть (городить, нести) – нісені́тницю верзти́, н. пле́сти, ка́-зна-що верзти́ (пра́вити). Срвн. Ахине́я, Вздор.

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Ахинея – нісенітниця, дурниця, курзу-верзу, казна-що, ахінея:
ахинею нести – теревені (теревені-вені) правити (точити, гнути); нісенітницю (дурницю, всяку всячину, не знати що, курзу-верзу) плести (верзти, правити…); плетеники плести; нісенітниці вигадувати; казна-що патякати; наказати (наверзти, намолоти) сім мішків (три мішки) гречаної вовни; наказати на вербі груш; смаленого дуба плести.
[Наказав на вербі груш (Пр.). А то сидить в брилі, в кереї, З товстою книжкою в руках, І всім, бач, гонить ахинеї, І спорить о своїх правах? То родом з Глухова юриста, Він має чин канцеляриста І єсть добродій Купавон (І.Котляревський). — Курзю-верзю, горох молочу! — сказав на те цилюрник. — Виходить, Санчо, ви з паном обоє рябоє? (М.Лукаш, перекл. М.Сервантеса). Себе! Бо й ти хороший теж: Ні свинства, ні дурниці не сплетеш (М.Лукаш, перекл. Й.В.Ґете). Коли говорить людина в мантії і шапочці, всяка нісенітниця стає ученістю, а всяка дурість — розумною мовою (Ж.Мольєр)].
Обговорення статті

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

АХИНЕ́Я ще бридня́, Хи́мині ку́ри, півтора́ людсько́го.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Ахинея – нісені́тниця, -ці, дурни́ця, -ці.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Ахинея
• Ахинею нести
– теревені (теревені-вені) правити (точити, гнути); нісенітницю (дурницю, всяку всячину, не знати що, курзу-верзу) плести (верзти, правити…); плетеники плести; нісенітниці вигадувати; казна-що патякати; наказати (наверзти, намолоти) сім мішків (три мішки) гречаної вовни; наказати на вербі груш; смаленого дуба плести. [Як почав теревені правити… Казка. Тут треба щось робити, а не теревені-вені правити. Коцюбинський. Наказав на вербі груш. Пр.]

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Ахине́я = дурни́ця, бридня́, нїсенїтниця, тереве́нї, ка́’ зна що. — Бач теревенї розпустила. Кот. — Чого лукавиш і теревенї — менї правиш? Кот. — Ахине́ю нести́ = тереве́нї пра́вити, нїсенїтницю плести́, дурни́цю нести́, верзти́, ка́’ зна що верзти́.
Дичь = 1. пу́ща, ди́ке по́ле, глушина́. 2. дичина. — У нас багато дичина водить ся. — Носом чує, неначе собака дичину. Як. 3. нїсенїтниця і д. Ахине́я, Вздо́ръ, Галиматья́.
Галиматья́ = д. Ахине́я, Безсмы́слица і Вздоръ.
Дребеде́нь = д. Ахине́я, Безсмы́слица і Вздоръ.
Нелѣ́пица = нїсенїтниця, дурни́ця, бредня́, незна́ть-що, ка́’зна-що. (Д. під сл. Ахине́я, Безсмы́слица, Вздоръ).
Океле́сица, околёсная = нїсенїтниця, банелю́ки, бредня́, тереве́нї. — Банелюки плести. С. Ш. Д. ще під сл. Ахине́я і Вздоръ.
Чепуха́ = нїсенїтниця (С. Л.), бридня́, дурни́ця, незна́ть-що (С. Л.), тереве́нї (С. Ш.), банелю́ки (С. Ш.), ка́зна-що, не ги́ч що, курзю́-верзю́ (С. Д.), хи́мині ку́ри. — Чепуху́ городи́ть, нести́ = тереве́нї пра́вити, точи́ти, гну́ти, банелю́ки плести́, не знать що верзти́ і д. під сл. Ахине́я, Вздоръ.

Запропонуйте свій переклад