Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «предстоять»
Шукати «предстоять» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Предстоя́ть
1)
перед кем – стоя́ти поперед ко́го, стоя́ти, пристоя́ти перед ким. [Він забу́в, де він, перед чиї́м лице́м пристої́ть (Єфр.)];
2)
за кого, см. Предста́тельствовать;
3)
при чём – бу́ти прису́тнім при чо́му, бу́ти при чо́му;
4)
кому (быть впереди, предвидеться) – бу́ти перед ким, ма́тися кому́. [Ма́ється й мені́ (ма́ю й я) у ві́йсько йти́. Ма́лося мені́ (мав я) ї́хати на з’їзд].
Ему -и́т большая работа – він ма́тиме вели́ку пра́цю.
Мне -и́т далёкая дорога – я ма́ю ї́хати в дале́ку доро́гу.
Мне -и́т неприятный разговор – ма́є бу́ти в ме́не при́кра розмо́ва.
Ему -и́т большая опасность – ма́є бу́ти (загро́жує) йому́ вели́ка небезпе́ка.
Ему -и́т большой подвиг – перед ним вели́кий по́двиг (вели́ке ді́ло).
-и́т кому что делать – ма́є роби́ти (зроби́ти) хто щось.
Вам -и́т отвечать за это – ви ма́єте за це відповіда́ти.
Настоя́ть
1)
см. Наста́ивать 1 - 3;
2)
см. Предстоя́ть 4;
3)
чему, над чем (устар.) – стоя́ти на чолі́ чого́, пра́вити, управля́ти, керува́ти, ору́дувати чим.
Предлежа́ть – лежа́ти перед ким; срв. Предстоя́ть.
Мне -жи́т дальний путь – ма́ю перед собо́ю дале́ку доро́гу (по́дорож, путь).
Предлежа́щий – той, що лежи́ть перед ким.
-щее дело – оця́ спра́ва.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПРЕДСТОЯ́ТЬ, предстои́т (дорога) лежи́ть, випада́є, па́хне, сте́леться, сві́тить, усміха́ється, (в майбутньому) очі́кується;
предстои́т большо́й труд бу́де бага́то пра́ці;
предстоя́щий що ма́є бу́ти тощо, майбу́тній, прийде́шній, насту́пний, образ. на че́рзі;
предстоящий вско́ре незаба́рний, незаба́рній.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Предстоять
1) стоя́ти (стою́, стої́ш) (перед ким);
2) (
будет) ма́є бу́ти;
3) (
об опасности) загро́жувати.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Предстоять – стояти перед ким; бути на меті; мати; мусити; наставати. Мне предстоит поездка – я маю їхати. Предстоит (большой труд) – буде (багато роботи). Предстоящий – наступний; черговий.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Предстоять
• Ему предстоит большая работа
– він матиме велику працю (роботу); на нього (його) чекає велика робота.
• Мне предстоит идти, ехать, лететь…
– я маю іти, їхати, летіти…; мені треба [буде] іти, їхати, летіти…
• Мне предстоит неприятный разговор
– має бути в мене прикра (неприємна) розмова.
• Мне предстоит, предстояла поездка в Киев
– я маю, мав їхати до Києва (у Київ); мені малося їхати до Києва.
• Предстоит дорога кому
– має їхати хто; чекає дорога [на] кого; кладеться дорога кому; (іноді образн. поет.) мандрівочка пахне кому.
• Предстоят выборы
– мають бути (відбутися) вибори.

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

Лежа́ти, гл. 1) *Ле́гко лежа́ти. Плохо лежать, не быть припрятанным. Не гріх тоді й підняти, що легко лежить. Мирн. ХРВ. ІІ. 47. *4) Лежа́ти на се́рці. Беспокоить, тревожить, волновать. Бог один знає, як її доля лежить мені на серцю. Лепк. *5)—перед ким. Предстоять кому. А оцю карту бачиш? Це лежить перед тобою далека дорога. Крим. Ти іще чоловік молодий, перед тобою лежить довге життя. Крим. *6) Ле́жнем лежа́ти. а) Сильно хворать, не вставая с постели, лежать пластом. Як захворів на Різдво, то оце вже два тижні лежнем лежить. Полт. б) Лежать, ничего не делая. Таке здорове прокляте, а цілими днями лежнем лежить. Полт. у. Г. Йов.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Предстоя́ть = 1. стоя́ти перед ки́м або́ чим. 2. бу́ти на метї, ма́ти, му́сити, настава́ти, наступа́ти. — Предстои́тъ большо́й трудъ = бу́де (ма́є бу́ти) бага́то робо́ти. — Предстои́ть да́льній путь = ма́є бу́ти дале́ка доро́га. — Вско́рѣ предстои́тъ мнѣ поѣ́здка = незаба́ром маю (або: му́шу) їхати.

Запропонуйте свій переклад