Знайдено 13 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Дверь – две́рі (р. -рей). • Дверь с парадн., с заднего хода – две́рі напере́дні, зати́льні (за́дні, чо́рні). • Дверь в сени – сі́нешні две́рі. • Дверь одностворчатая, двустворчатая – две́рі одина́рні, двійча́сті, двойча́ті, на дві полови́ні. • Дверь опускная – ля́да. • Дверь маленькая – две́рці, две́рки, дверця́та, дверча́та. • Под две́рью – (по-)під двери́ма. • У двере́й – ко́ло двере́й, (снаружи) о́двір. [Ста́ньте о́двір, щоб лихі́ соба́ки не повтіка́ли (Куліш)]. • При закрытых дверя́х – за зачи́неними двери́ма, (часто, хоть неточно) неприлю́дно; при откр. дверя́х – прилю́дно, привселю́дно. [Його́ суди́тимуть прилю́дно]. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ДВЕРЬ, дверь в дверь две́рі-в-две́рі; дверь о́тперта для зва́ных и незва́ных тут зва́ні та незва́ні ма́ють вступ /вхід/; |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Дверь – две́рі, -ре́й. |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Дверь – двері. Под дверью – під дверима. У дверей – коло дверей. При закрытых дверях – неприлюдно; за зачиненими дверима. При открытых дверях – прилюдно; привселюдно. Указать на двери – показати на виступці. Хлопать дверьми – грюкати, грякати дверима. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Дверь – две́рі (-ре́й); • д. (люк) – ля́да; • д. боковая – д. бічні́; • д. вентиляционная – д. прові́трювальні; • д. брусковая – д. брускові́; • д. в наконечник – д. ощіпнико́ві; • д. внутренняя – д. вну́трішні; • д. входная – д. вхідні́; • д. вращающаяся – д. оберто́ві; • д. глухая – д. нескле́ні; • д. двойная – д. подвійні; • д. двухстворчатая – д. двопі́льні; • д. досчаная – д. дощані́; • д. жалюзная – д. жалюзні́; • д. задвижная – д. засувні́; • д. камерная – д. ка́мерні; • д. комнатная – д. кімна́тні; • д. кухонная – д. кухе́нні; • д. наружная – д. надві́рні; • д. несгораемая – д. неспале́нні; • д. оббитая – д. обби́ті; • д. обшивная – д. обшивні́; • д. одностворчатая – д. однопі́льні; • д. опускная, под’емная – д. опускні́; • д. откидная, люк – ля́да; • д. парадная – д. пара́дні; • д. поворотная – д. поворітні́; • д. полуторная – д. півтора́чні; • д. раздвижная – д. розсувні́; • д. распашная, двухстворная – д. двопі́льні; • д. решетчатая – д. ґратча́сті; • д. светлая – д. скле́ні; • д. складная – д. склада́ні; • д. створчатая – д. пі́льні; • д. стеклянная – д. скляні́; • д. фальшивая – д. сліпі́; • д. филенчатая – д. тахльо́вані; • д. четырехфиленчатая – д. чотиритахльо́ві; • д. ширмовая – д. парава́нні; • д. щитовая – д. зби́ті. |
Двухполотенная, двухстворчатая дверь – двопі́льні две́рі (-рей). |
Распашная дверь – двопі́льні две́рі (-ре́й). |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Дверь
• Гони природу в дверь, она влетит в окно – заступи природу дверима, то вона тобі вікном. Пр. Який удався, такий і згинеш. Пр. Синицю і на салі поклади, то синиця синицею. Пр. Хто родився вовком, тому лисицею не бути. Пр. Крукові й мило не поможе. Пр. З чорного кота білого не зробиш. Пр. Крий, ховай погане, а воно таки гляне. Пр. • Дверь двустворчатая – двері подвійні (двійча(с)ті); двері на дві половини. • Ломиться в открытую дверь – добуватися у відчинені двері; (іноді) битися у розчинені двері; твердити (доводити) давно відоме. • Показывать, показать на дверь (указать дверь) кому (разг.) – показувати (показати) на двері (іноді на клямку) кому; попросити на виступці кого; показати, як відчиняються двері. • Поклониться дверям (шутл.) – поздоровкатися (повітатися) до дверей. • Политика открытых дверей – політика відчинених дверей. • При закрытых дверях – при зачинених дверях; за зачиненими дверима (дверми); (іноді) неприлюдно. • Приотворить, приоткрыть дверь – прочинити (прохилити) двері; відчинити трохи двері; відхилити (трохи) двері. • При открытых дверях – при відчинених дверях; (іноді) прилюдно (принародно). • У (возле) дверей – коло (біля) дверей; під дверима (під дверми); (зовні ще іноді) одвір. • У них двери не закрываются – у них двері не зачиняються; у них люди не вибувають; у них двері навстіж. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
дверь две́рі,-ре́й д. враща́ющаяся две́рі оберто́ві д. двойна́я две́рі подві́йні д. двухство́рчатая две́рі двопі́льні [двосту́лкові] д. задвижна́я две́рі засувні́ д. нару́жная две́рі зо́внішні [надві́рні] д. несгора́емая две́рі вогнетривкі́ д. одноство́рчатая две́рі однопі́льні [односту́лкові] д. откидна́я две́рі відкидні́ д. раздвижна́я две́рі розсувні́ д. распашна́я две́рі двосту́лкові д. решётчатая две́рі ґра́тчасті д. скользя́щая две́рі ковзні́ д. филёночная две́рі тахльо́вані д. ши́рмовая две́рі парава́нні |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Дверь – две́рі (-ре́й); заседание при открытых дверях – прилюдне засі́да́ння; при открытых дверях (заседать) – прилюдно. |
Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) 
Гони природу в дверь, она влетит в окно. — 1. Заступи природу дверима, то вона тобі вікном. 2. Який удався, такий і згинеш. 3. Синицю і на салі поклади, то синиця синицею. 4. Хто родився вовком, тому лисицею не бути. 5. Крукові й мило не поможе. 6. З чорної кішки білої не зробиш. 7. Скачи, бабо, хоч задом, хоч передом, а діла підуть своїм чередом. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Дверь — две́рі, -рей; Д. входная — вхідні́ две́рі. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Дверь = две́рі. — Дверь опускна́я = ля́да. С. Л. — Одпер ляду тай полїз н. к. — Двери одноство́рчатыя, двуство́рчатыя = одина́рні, подвійні, двойча́ті. (Теж про браму). — Приїзжає козаченько під ворітечка: двойчатиї ворітечка одчинили ся. н. п. — Две́рца, две́рка, две́рцы (у брамі) — хві́ртка, хві́рточка, (у ридванї) — две́рцї, оболо́на. – Піп у хвіртку, а чорт у дїрку. н. пр. — Тільки приїхав, зараз оболону одчинили К. З. о Ю. Р. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)