Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 13 статей
Запропонувати свій переклад для «дверь»
Шукати «дверь» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Дверь – две́рі (р. -рей).
Дверь с парадн., с заднего хода – две́рі напере́дні, зати́льні (за́дні, чо́рні).
Дверь в сени – сі́нешні две́рі.
Дверь одностворчатая, двустворчатая – две́рі одина́рні, двійча́сті, двойча́ті, на дві полови́ні.
Дверь опускная – ля́да.
Дверь маленькая – две́рці, две́рки, дверця́та, дверча́та.
Под две́рью – (по-)під двери́ма.
У двере́й – ко́ло двере́й, (снаружи) о́двір. [Ста́ньте о́двір, щоб лихі́ соба́ки не повтіка́ли (Куліш)].
При закрытых дверя́х – за зачи́неними двери́ма, (часто, хоть неточно) неприлю́дно; при откр. дверя́х – прилю́дно, привселю́дно. [Його́ суди́тимуть прилю́дно].

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ДВЕРЬ, дверь в дверь две́рі-в-две́рі;
дверь о́тперта для зва́ных и незва́ных тут зва́ні та незва́ні ма́ють вступ /вхід/;

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Дверь – две́рі, -ре́й.

- Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) Вгору

Дверь – двері. Под дверью – під дверима. У дверей – коло дверей. При закрытых дверях – неприлюдно; за зачиненими дверима. При открытых дверях – прилюдно; привселюдно. Указать на двери – показати на виступці. Хлопать дверьми – грюкати, грякати дверима.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Дверь – две́рі (-ре́й);
• д. (люк
) – ля́да;
• д. боковая
– д. бічні́;
• д. вентиляционная
– д. прові́трювальні;
• д. брусковая
– д. брускові́;
• д. в наконечник
– д. ощіпнико́ві;
• д. внутренняя
– д. вну́трішні;
• д. входная
– д. вхідні́;
• д. вращающаяся
– д. оберто́ві;
• д. глухая
– д. нескле́ні;
• д. двойная
– д. подвійні;
• д. двухстворчатая
– д. двопі́льні;
• д. досчаная
– д. дощані́;
• д. жалюзная
– д. жалюзні́;
• д. задвижная
– д. засувні́;
• д. камерная
– д. ка́мерні;
• д. комнатная
– д. кімна́тні;
• д. кухонная
– д. кухе́нні;
• д. наружная
– д. надві́рні;
• д. несгораемая
– д. неспале́нні;
• д. оббитая
– д. обби́ті;
• д. обшивная
– д. обшивні́;
• д. одностворчатая
– д. однопі́льні;
• д. опускная, под’емная
– д. опускні́;
• д. откидная, люк
– ля́да;
• д. парадная
– д. пара́дні;
• д. поворотная
– д. поворітні́;
• д. полуторная
– д. півтора́чні;
• д. раздвижная
– д. розсувні́;
• д. распашная, двухстворная
– д. двопі́льні;
• д. решетчатая
– д. ґратча́сті;
• д. светлая
– д. скле́ні;
• д. складная
– д. склада́ні;
• д. створчатая
– д. пі́льні;
• д. стеклянная
– д. скляні́;
• д. фальшивая
– д. сліпі́;
• д. филенчатая
– д. тахльо́вані;
• д. четырехфиленчатая
– д. чотиритахльо́ві;
• д. ширмовая
– д. парава́нні;
• д. щитовая
– д. зби́ті.
Двухполотенная, двухстворчатая дверь – двопі́льні две́рі (-рей).
Распашная дверь – двопі́льні две́рі (-ре́й).

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Дверь
• Гони природу в дверь, она влетит в окно
– заступи природу дверима, то вона тобі вікном. Пр. Який удався, такий і згинеш. Пр. Синицю і на салі поклади, то синиця синицею. Пр. Хто родився вовком, тому лисицею не бути. Пр. Крукові й мило не поможе. Пр. З чорного кота білого не зробиш. Пр. Крий, ховай погане, а воно таки гляне. Пр.
• Дверь двустворчатая
– двері подвійні (двійча(с)ті); двері на дві половини.
• Ломиться в открытую дверь
– добуватися у відчинені двері; (іноді) битися у розчинені двері; твердити (доводити) давно відоме.
• Показывать, показать на дверь (указать дверь) кому
(разг.) – показувати (показати) на двері (іноді на клямку) кому; попросити на виступці кого; показати, як відчиняються двері.
• Поклониться дверям
(шутл.) – поздоровкатися (повітатися) до дверей.
• Политика открытых дверей
– політика відчинених дверей.
• При закрытых дверях
– при зачинених дверях; за зачиненими дверима (дверми); (іноді) неприлюдно.
• Приотворить, приоткрыть дверь
– прочинити (прохилити) двері; відчинити трохи двері; відхилити (трохи) двері.
• При открытых дверях
– при відчинених дверях; (іноді) прилюдно (принародно).
• У (возле) дверей
– коло (біля) дверей; під дверима (під дверми); (зовні ще іноді) одвір.
• У них двери не закрываются
– у них двері не зачиняються; у них люди не вибувають; у них двері навстіж.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

дверь две́рі,-ре́й
д. враща́ющаяся две́рі оберто́ві
д. двойна́я две́рі подві́йні
д. двухство́рчатая две́рі двопі́льні [двосту́лкові]
д. задвижна́я две́рі засувні́
д. нару́жная две́рі зо́внішні [надві́рні]
д. несгора́емая две́рі вогнетривкі́
д. одноство́рчатая две́рі однопі́льні [односту́лкові]
д. откидна́я две́рі відкидні́
д. раздвижна́я две́рі розсувні́
д. распашна́я две́рі двосту́лкові
д. решётчатая две́рі ґра́тчасті
д. скользя́щая две́рі ковзні́
д. филёночная две́рі тахльо́вані
д. ши́рмовая две́рі парава́нні

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Дверь – две́рі (-ре́й); заседание при открытых дверях – прилюдне засі́да́ння; при открытых дверях (заседать) – прилюдно.

- Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) Вгору

Гони природу в дверь, она влетит в окно.
1. Заступи природу дверима, то вона тобі вікном.
2. Який удався, такий і згинеш.
3. Синицю і на салі поклади, то синиця синицею.
4. Хто родився вовком, тому лисицею не бути.
5. Крукові й мило не поможе.
6. З чорної кішки білої не зробиш.
7. Скачи, бабо, хоч задом, хоч передом, а діла підуть своїм чередом.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Дверь — две́рі, -рей; Д. входная — вхідні́ две́рі.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Дверь = две́рі. — Дверь опускна́я = ля́да. С. Л. — Одпер ляду тай полїз н. к. — Двери одноство́рчатыя, двуство́рчатыя = одина́рні, подвійні, двойча́ті. (Теж про браму). — Приїзжає козаченько під ворітечка: двойчатиї ворітечка одчинили ся. н. п. — Две́рца, две́рка, две́рцы (у брамі) — хві́ртка, хві́рточка, (у ридванї) — две́рцї, оболо́на. – Піп у хвіртку, а чорт у дїрку. н. пр. — Тільки приїхав, зараз оболону одчинили К. З. о Ю. Р.

Запропонуйте свій переклад